remains valid
restent valables
demeurent valables
demeurent valides
restent valides
restent d'actualité
demeurant valables
demeurent d'actualité
restent en vigueur
toujours valables
demeurent en vigueur remains relevant
demeurent pertinents
restent pertinents
restent d'actualité
demeurent d'actualité
demeurent adaptés
restent valables
demeurent valables
restent utiles
demeurent utiles still apply
s'appliquent toujours
continuent de s'appliquer
s'appliquent encore
demeurent applicables
restent valables
restent applicables
sont toujours valables
restent d'application
néanmoins s'appliquer remain valid
restent valables
demeurent valables
demeurent valides
restent valides
restent d'actualité
demeurant valables
demeurent d'actualité
restent en vigueur
toujours valables
demeurent en vigueur remained valid
restent valables
demeurent valables
demeurent valides
restent valides
restent d'actualité
demeurant valables
demeurent d'actualité
restent en vigueur
toujours valables
demeurent en vigueur stays valid
séjour valable
restent valables
restent valides
demeurer valide
du séjour valide remains applicable
restent applicables
demeurent applicables
continuent de s'appliquer
demeurent valables
restent en vigueur
restent d'application
restent valables
Mais ce qui a été convenu par consensus reste valable jusqu'au moment où le consensus est remplacé par autre chose. But what was agreed by consensus is still valid until that consensus is replaced by something else. Elle reste valable sauf en cas de vente, de retrait de vente et/ou The properties featured in this newsletter remain valid unless they are sold, Ce qui vient d'être dit sur l'utilisation des différents combustibles au cours des vingt dernières années reste valable aujourd'hui. The situation with different fuels mentioned above for the last two decades is still valid . Le certificat reste valable pendant une durée de six mois, The certificate remain valid for 6 months, la résolution 2758(XXVI) de l'Assemblée reste valable .
Le Zimbabwe est de l'avis que la règle du consensus reste valable et pertinente pour nos travaux aujourd'hui. It is the considered position of Zimbabwe that the consensus rule is still valid and relevant for our work today. est inférieur au nombre de sièges alloués pour chaque groupe régional, le scrutin reste valable . however, remain valid if the number of candidates chosen was less than the number of allocated seats. ne s'étant pas généralisée, l'accord de réadmission signé avec la Yougoslavie reste valable . had not become widespread, the re-admission agreement that had been signed with Yugoslavia was still valid . souplesse voulue pour l'appui aux opérations de maintien de la paix, et cet objectif reste valable . as a means of providing the Secretariat with flexibility in backstopping peace-keeping operations, remained valid . l'évaluation de la proposition de 2004 pour le critère(viii) reste valable pour la présente proposition. at the time of the 2004 nomination is still valid for this new nomination. l'efficacité des autres dispositions reste valable . the effectiveness of other provisions remain valid . L'appel arabe adressé à l'Iran pour l'amener à régler à l'amiable toute revendication territoriale sur ces îles reste valable . The Arab call to Iran to settle amicably any territorial claims to those islands is still valid . BE, reste valable jusqu'au 20/05/2022. BE, remain valid until 24/01/2020. Mais mon argumentation reste valable . but my point is still valid . Une performance avec pénalités reste valable pour la compétition mais ne peut en aucun cas devenir un Record du Monde. Performances with penalties are still valid for the competition results, but cannot be world records. L'observation reste valable aujourd'hui, sans oublier que pratique politique et pratique sociale ne That comment remained relevant today, and it should also be kept in mind that political concernant les allocations familiales reste valable . vendre local reste valable , pour les paysans et paysannes des pays en développement comme pour ceux d'Europe. acting locally still applies for farmers in developing countries just as much as for those in Europe. L'âge minimum indiqué dans les rapports précédents reste valable ; il est de 16 ans pour les garçons et de 14 ans pour les filles. The ages indicated in the previous report continue to apply . The legal age for marriage is 16 for men and 14 for women. Le présent règlement entre en vigueur dès son adoption par le Comité et reste valable pour chacune de ses sessions à moins d'être amendé par décision du Comité. These Rules shall come into force on adoption by the Committee, and shall remain valid for each of its meetings unless amended by decision of the Committee.
Display more examples
Results: 219 ,
Time: 0.0845