UN PROGRAMME D'INTERVENTION in English translation

intervention programme
programme d'intervention
intervention program
programme d'intervention
response program
programme d'intervention
programme de réponse
contingency programme
a programme of action
programme d'action
un programme de mesures
un programme d'intervention

Examples of using Un programme d'intervention in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Contact aînés vole de ses propres ailes Le centre Y Guy-Favreau a confié à la communauté la responsabilité de Contact aînés, un programme d'intervention auprès des aînés à risque d'isolement du Centre-Sud.
Senior Contact flies solo The Guy-Favreau Y centre assigned the responsibility for Senior Contact, an intervention program for seniors in the Centre-Sud district who are at risk of isolation, to the community.
Un programme d'intervention pour les utilisateurs de drogue(Accord INPE-DEVIDA), qui traite le problème de la consommation de drogue parmi la population carcérale par une intervention biopsychosociale;
The Intervention Programme for Drug Users(Agreement between INPE and the National Commission for Development and Life without Drugs- DEVIDA), a programme that adopts a biological and psychosocial approach to drug use in the prison population.
L'examen des réponses des hommes aux 17 points laissait entendre que plus de 90% des hommes se présentent à un programme d'intervention en comprenant que les comportements suivants sont blessants ou contrôlants.
Examination of men's responses on the 17 abuse-specific items suggested that over 90% of men arrive at an intervention program understanding that the following behaviours are hurtful or controlling.
Le Département des affaires féminines poursuivait son programme intensif de sensibilisation, comprenant des formations réservées aux policiers, au personnel infirmier et aux conseillers sociopsychologiques et mettait également en œuvre un programme d'intervention pour éduquer les personnes s'étant montrées violentes.
The Department of Gender Affairs continued its intense awareness-raising programme, including training for police, nurses and counsellors, and also implemented an intervention programme in order to educate those who batter.
LES PHILIPPINES: Le Système d'apprentissage non traditionnel Le Système d'apprentissage non traditionnel se présente comme un programme d'intervention destiné à l'ensemble des détenus, y compris ceux condamnés pour des affaires liées au terrorisme.
THE PHILIPPINES: Alternative Learning System The Alternative Learning System is offered as an intervention programme to all inmates including those charged with terrorism-related cases.
du Département de la modernisation des communautés, un programme d'intervention contre les auteurs de violence domestique.
was also initiating a programme of intervention against the perpetrators of domestic violence.
Un programme d'intervention précoce et de développement des compétences parentales dans la région autonome de Madère destiné à encourager les interventions précoces en faveur des enfants vulnérables âgés de moins de 6 ans, ainsi que le développement des compétences parentales dans les familles;
Early Intervention Programme and Parental skills, in the autonomous region of Madeira, to foster an early intervention for children at risk up to 6 years, as well as the development and promotion of the parental skills of the families;
Le Gouvernement participe aussi à un programme d'intervention visant à réduire le taux des accidents domestiques parmi les enfants bédouins
The Government also participates in an intervention program to decrease the rate of home accidents among Bedouin children,
ont procédé comme suit: une fois l'analyse de la situation achevée, les autorités sanitaires ou les dispensateurs de soins ont choisi les domaines dans lesquels un programme d'intervention peut constituer le point de départ d'une amélioration de la situation sanitaire.
once situation analysis is complete, health authorities and/or health care providers will select those areas where an intervention programme could form the basis for improving health status of.
est un programme d'intervention multidisciplinaire à long terme qui vise à réduire les taux de décrochage et de délinquance chez
multi-component intervention program that aims to reduce dropout rates and delinquency in disadvantaged high school students
qui offre une évaluation et un programme d'intervention précoce pour les enfants handicapés, depuis leur naissance jusqu'à l'âge de 6 ans.
the Early Stimulation Programme, which provides an assessment and early intervention programme for children with disabilities from birth to six years old.
Les participants étaient d'avis qu'à défaut de se voir offrir un programme d'intervention pour réduire le risque, les personnes marginalisées pouvaient être privées de services nécessaires,
It was felt that by not offering risk-reduction intervention programs, the most marginalized people in the community may not get the services they need and that there is
l'Organisation a mis en œuvre un vaste programme d'intervention d'urgence et de relèvement pour venir en aide à l'Indonésie,
FAO implemented a large emergency and recovery response programme to support the government of Indonesia, Sri Lanka,
DÉONTOLOGIE En février 2010, le Conseil d'administration de l'Ordre des ingénieurs du Québec adoptait un programme d'intervention en éthique et déontologie.
du Québec adopted an ethics and professional conduct action plan."The ethics hotline” was hatched from this plan..
ainsi qu'un programme de formation relative à l'enfance en situation de risque et aux bonnes pratiques professionnelles, un programme d'intervention auprès de mineurs exposés à des risques;
with adolescents at risk, a training programme in relation to children at risk and good professional practices; an intervention programme with at-risk children; and participates in the
L'examen des réponses des hommes aux 17 points laissait entendre que plus de 90% des hommes se présentent à un programme d'intervention en comprenant que les comportements suivants sont blessants
Examination of men's responses on the 17 abuse-specific items suggested that over 90% of men arrive at an intervention program understanding that the following behaviours are hurtful
a lancé un programme d'intervention pour renforcer la capacité opérationnelle des Forces armées et les aider à assumer la responsabilité
has launched a contingency programme for building the operational capacity of the armed forces to assume responsibility for external security
Lorsqu'ils sont âgés de deux à cinq ans, certains de ces enfants reçoivent des services en réadaptation dans le cadre d'un programme d'intervention comportementale intensive.
Between the ages of two and five, a number of these children undergo rehabilitation therapy as part of an intensive behavioral intervention program.
Il faisait partie d'une équipe qui a contribué au financement de démarrage d'un programme d'intervention précoce chez les jeunes de sa collectivité.
He was part of a team that helped with start-up funding for a youth early intervention program in his community.
Le deuxième objectif concerne un programme d'interventions visant à réduire les cas d'exploitation et de maltraitance et à faire en sorte que les enfants des rues soient retirés des emplois dangereux.
The second aim is programme interventions for the reduction of exploitation and abuse and the withdrawal of children from hazardous work.
Results: 62, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English