UN PROGRAMME DE SUBVENTIONS in English translation

grant program
programme de subvention
programme de bourses
programme d'aide
du programme subventionné
du programme d'allocations
subsidy programme
programme de subvention
grant programme
programme de subvention
programme de dons
programme d'aide
programme de bourses
programme d'allocations
programme bolsa
grant scheme
programme de subvention
système de subventions
dispositif de subventions
programme de bourses
plan de subventions
mécanisme de subvention
subsidy program
programme de subvention
subsidy scheme
programme de subventions
plan de subvention
système de subventions
système d'allocation
régime de subventions
programme de subventionnement
grants program
programme de subvention
programme de bourses
programme d'aide
du programme subventionné
du programme d'allocations
grants programme
programme de subvention
programme de dons
programme d'aide
programme de bourses
programme d'allocations
programme bolsa

Examples of using Un programme de subventions in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
eux-mêmes n'ont jamais bénéficié d'un programme de subventions.
they were never included in any rent subsidy scheme.
de l'engrais- grâce à un programme de subventions.
mainly seeds and fertilizer, through a subsidy programme.
Maricela Toledo Nicaragua est une association de personnes aveugles dont les activités incluent un programme de subventions visant à aider le développement de ses membres.
Maricela Toledo Nicaragua is an association of blind persons that has a grant programme as part of its activities to support the development of its members.
des affaires religieuses a créé un programme de subventions pour les artistes norvégiens.
Church Affairs has established a grant scheme for Norwegian artists.
Le Secrétariat a créé un programme de subventions dans le but d'améliorer la façon dont le gouvernement provincial aborde les questions touchant les autochtones.
This Secretariat delivers a grants program to increase the provincial government's capacity to address Aboriginal issues.
de traduction par l'intermédiaire de sa section de services linguistiques et gère un programme de subventions.
translating services to the community through its Language Services Division and administers a grants programme.
Un programme de subventions au logement décent et abordable(DAHSP) a été lancé par le gouvernement en 2014.
The Decent and Affordable Housing Subsidy Program(DAHSP) was launched by government in 2014.
le Pérou a créé un programme de subventions pour financer l'investissement en zone rurale.
Peru has established a subsidy programme to finance telecom investment in rural areas.
La Société organise la première conférence nationale PATHS et annonce un programme de petites subventions visant à soutenir des initiatives locales et régionales dans le domaine de l'histoire.
Society hosts first national Provincial and Territorial Historical Societies(PATHS) conference and announces small grants program to support local and regional history programming.
La Chambre des notaires du Québec a mis sur pied un programme de subventions à la recherche universitaire afin de promouvoir les projets de recherche juridique en lien avec le notariat.
The Chambre des notaires du Québec has set up a subsidy program for university research to promote legal research projects related to notarial law.
Transparents: le public devrait pouvoir savoir ce que coûte un programme de subventions et qui en bénéficie;
Transparent: The public should be able to see how much a subsidy programme costs and who benefits from it.
Dans le but de contribuer à résoudre ces problèmes, le présent budget confirme une contribution de 680 millions de dollars sur cinq ans à un programme de subventions d'investissement.
To help address these problems, this budget confirms a contribution of $680 million over five years to a capital grants program.
est un programme de subventions qui vise à rendre les aliments périssables et nutritifs plus accessibles dans les collectivités isolées du Nord.
is a subsidy program that seeks to improve access to perishable healthy food in isolated northern communities.
Premièrement, elle prescrit que l'autorité chargée de l'enquête utilise les taux de subventionnement calculés antérieurement pour un programme de subventions.
First, it mandates that the investigating authority use subsidy rates previously calculated for a subsidy programme.
la société américaine UPS a remis en cause plusieurs mesures canadiennes dont un programme de subventions des publications canadiennes prises en charge par Poste Canada.
the American company UPS challenged several Canadian measures, including a subsidy programme for Canadian publications delivered by Canada Post.
DROITS DE GRANDS DÉFIS CANADA La présente demande de propositions s'inscrit dans le cadre d'un programme de subventions discrétionnaires.
RIGHTS OF GRAND CHALLENGES CANADA This Request for Proposals is part of a discretionary granting program.
D'avril 2009 à janvier 2013, le volet 2 a offert un programme de subventions et de financement pour le remplacement de 1 682 802 réfrigérateurs et de 201 327 appareils de climatisation.
From April 2009 to January 2013, Component 2 offered a refrigerator and air-conditioner replacement program through subsidies and financing.
Le FAC était un programme de subventions d'application générale basé sur des projets,
CAF was a project- based contribution program of general application,
En 2001, le Ministère de la culture a lancé un programme de subventions à l'appui de l'intégration des étrangers vivant en République tchèque.
In 2001, the Ministry of Culture launched a grant programme of support for the integration of foreigners living in the Czech Republic.
le RIEM est, tout comme les IRSC, un programme de subventions.
Conditions(Ts&Cs) identify it as a grants program, the same as its parent organization, CIHR.
Results: 199, Time: 0.0505

Un programme de subventions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English