VIOLATION DU CODE in English translation

violation of the code
violation du code
infraction au code
contravention au code
breach of the code
violation du code
manquement au code
infraction au code
violations of the code
violation du code
infraction au code
contravention au code
breaches of the code
violation du code
manquement au code
infraction au code
contravention of the code
d'infraction au code
violation du code
d'une contravention au code
violating the code
contrevenir au code
enfreignent le code
violent le code
constituer une violation du code
transgresser le code

Examples of using Violation du code in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'omission de signaler une fraude ou une violation du Code peut entraîner des mesures disciplinaires pouvant aller jusqu'au congédiement.
Failure to report a fraud incident or violation of this Code may lead to disciplinary action, up to and including termination of your employment.
La violation du code de conduite entraîne les peines suivantes:
Penalties for breach of the code of conduct include warnings,
Les exemples de révocation sont nombreux, notamment lorsqu'il est établi qu'il y a eu violation du code de conduite.
Examples of expulsion are many especially where it is established that particular individuals are breaching the code of conduct.
Rappelez-vous, tout élève à vélo dans une zone piétonne est en violation du code 33-A, alors verbalisez.
Remember, any student riding their bike in a pedestrian area is in violation of Code 33-A, so write'em up.
je vais arrêter Visage Pâle pour violation du Code 12-3 provoquant des violences en Enfer.
I will arrest pale Face for violating Code 12- 3, causing violence in the netherworld.
Un mécanisme de plaintes est un système mis à la disposition de toutes les parties prenantes tout au long de l'année pour dénoncer une violation du code.
A complaints procedure is a mechanism made available year-long and for all stakeholders for whenever they feel an organisation is breaching the code.
Le requérant indique qu'une procédure pénale a été engagée à Ekaterinbourg, ce qui constituait une violation du Code de procédure pénale puisqu'il avait sa résidence permanente à Saint-Pétersbourg.
The complainant submits that in violation of the Code of Criminal Procedure, criminal proceedings started in Yekaterinburg when he had his permanent residence in St. Petersburg.
dépourvues d'ambiguïté parmi lesquelles la violation du code.
unambiguous procedures to deal with breaches of the code.
Si vous êtes au courant d'une violation du Code de conduite ou d'une autre politique de la Ville,
If you become aware of a violation of the Code of Conduct or another City policy, you should report
Les plaintes relatives à une violation du Code peuvent également être portées devant le Tribunal des droits de l'homme par le Directeur des procédures relatives aux droits de l'homme ou, dans certaines circonstances, par la personne lésée ellemême.
Claims for a breach of the Code may also be taken to the HRRT by the Director of Proceedings or the aggrieved person in certain circumstances.
Toute violation du Code est considérée comme une infraction disciplinaire
Violation of the Code has been raised to the rank of disciplinary offence.
Il incombe aux parents de s'assurer que les enfants ne travaillent pas en violation du Code, et les parents sont passibles d'une amende s'ils savent que c'est effectivement le cas.
The responsibility of ensuring that children do not work in contravention of the Code lies with the parents, who are subject to a fine if they knew the child was employed.
Les plaintes pour violation du Code peuvent être portées devant le Tribunal des droits de l'homme par le Directeur des procédures relatives aux droits de l'homme
Claims for a breach of the Code may also be taken to the Human Rights Review Tribunal by the Director of Proceedings
À titre de redressement pour la violation du Code commise par le syndicat, le Conseil a ordonné au syndicat de rencontrer l'employeur aux fins de négocier les modifications nécessaires à la convention collective pour y inclure les TDD.
As remedy for the union's violation of the Code, the Board directed the union to meet with the employer for the purpose of negotiating appropriate amendments to the collective agreement to include the HES technicians.
Des membres des Forces armées nationales auraient utilisé des enfants pour recueillir des renseignements, en violation du Code sur les enfants et les adolescents(loi n° 1098) et des directives du
Information was received on the use of children for intelligence purposes by members of the National Armed Forces, in violation of the Code on Children and Adolescents(Law No. 1098)
de services aux personnes handicapées s'il apparaît qu'il y a eu violation du Code.
investigate any health and disability service provider if it appears that there has been a breach of the Code.
d'un défaut de se conformer aux exigences en matière d'acuité visuelle ou d'une violation du code de conduite.
in NDT work experience, failure to meet eye examination requirements, or violating the code of conduct.
organe qui déterminera si une violation du Code a bien eu lieu.
which will determine whether a violation of the Code has taken place.
Présidence de M. Barroso) n'avait pas dûment traité la violation du code de conduite par l'ancien commissaire.
the time(under President Barroso) had not adequately dealt with a former Commissioner's breach of the Code of Conduct.
en toute bonne foi, une violation du Code de Conduite.
in good faith, violations of the Code of Conduct.
Results: 92, Time: 0.0843

Violation du code in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English