CONTINUADO IN ENGLISH TRANSLATION

continued
continuar
seguir
mantener
continua
continuous
continuo
constante
permanente
continuamente
ininterrumpido
contínua
continuidad
contínuo
continuada
ongoing
permanente
constante
curso
marcha
actualmente
cabo
seguir
persistencia
continuamente
continua
pursued
perseguir
proseguir
buscar
aplicar
continuar
procurar
realizar
emprender
lograr
desarrollar
remained
permanecer
seguir
quedar
ser
continuar
se mantienen
persisten
subsisten
aún
gone
ir
pasar
a
salir
ve a
acudir
marcha
entra
vete
anda
proceeded
proceder
continuar
pasar
avanzar
realizar
actuar
adelante
siga
llevarse a cabo
continual
continuo
constante
permanente
continuamente
constantemente
contínua
continuada
contínuo
persisted
persistencia
perseverar
persisten
subsisten
continúan
siguen
se mantienen
perduran
persistentes
insisten
continuing
continuar
seguir
mantener
continua
continue
continuar
seguir
mantener
continua
continues
continuar
seguir
mantener
continua
going
ir
pasar
a
salir
ve a
acudir
marcha
entra
vete
anda

Examples of using Continuado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Todos ellos han continuado haciendo un trabajo maravilloso.
They have all gone on to do wonderful work.
El trabajo continuado en equipo que realiza esta empresa establecida es.
The teamwork carried out by this long established company is as follows.
Algunos tipos de entrenamiento continuado(por semana, bimensual, o mensual).
Some type of on-going training(weekly, bimonthly, or monthly).
Muy alta: Se precisa entrenamiento continuado y manejo experto(IB>100).
Very high: A continuous traning and an expert driving are precised(IB>100).
Liderkit ha continuado con su presencia constante en Prensa.
Liderkit has kept with its constant presence on the media.
Obama ha continuado con el legado de Bush.
Obama has carried on Bush's legacy.
Empecé fotografiando bosques y he continuado con ríos y durante este año, con el mar.
Starting with forests, it has moved on to rivers and sea this year.
Se requiere el uso continuado de Rogaine para mantener el crecimiento del cabello.
Regular usage of Rogaine must be sustained to continue experiencing steady hair growth.
Y el cambio continuado y rápido de las tecnologías.
And the continuous and fast technological changes.
Y por qué ha continuado esta situación tanto tiempo con muy pocas excepciones?
And why has this situation gone on, with very few exceptions, for so long?
Este ciclo particular ha continuado durante mucho, mucho tiempo.
That particular cycle has been going on for a long, long time.
YT:¿Has continuado con tu investigación sobre NPPDS en Yachay Tech?
YT: Have you continued to do research on NPPDS in Yachay Tech?
Hemos continuado recibiendo mucho apoyo del público;¡seguimos recibiendo donaciones!
Still, we have received much support from the public; donations keep coming in!
¡Esto ha continuado durante medio mes o más!
This has been going on for half a month or more!
Apoyo y asesoramiento continuado en la toma de decisiones a los órganos de gestión societaria.
On-going support and advice in the decision making of the company management bodies.
Apoyo continuado al diálogo birregional en el marco del Mecanismo.
Maintained support to the EU-CELAC Mechanism and bi-regional dialogue.
Dar un apoyo frecuente y continuado, incluyendo entre reuniones del sector comunitario amplio.
Providing regular and on-going support, including between meetings of the wider community sector.
El semestre ha continuado y yo sigo aquí aprendiendo.
The semester has kept going and I have kept learning.
Asesoramiento continuado en tributación directa e indirecta de las sociedades.
On-going direct and indirect tax advice for companies.
Es vergonzoso que haya continuado durante tanto tiempo".
It's embarrassing that it's gone on for this long.".
Results: 8578, Time: 0.4908

Top dictionary queries

Spanish - English