DANN ABER - vertaling in Nederlands

maar dan
aber dann
aber dafür
aber wenn
aber danach
aber dan
aber als
aber dazu
nur eben
aber da
aber so
maar vervolgens
aber dann
anschließend aber
maar toen
aber dann
aber als
doch als
aber damals
aber da
aber nachdem
aber wenn
aber sobald
nur , als
sondern als
maar daarna
aber danach
aber dann
aber anschließend
danach jedoch
aber hinterher
aber nachher
aber später
hernach aber
doch danach
en had sproeten
maar uiteindelijk
aber am ende
aber letztendlich
aber irgendwann
aber schließlich
aber letztlich
aber dann
aber schlussendlich
doch letztendlich
aber im endeffekt
doch letzten endes
maar nadien
aber danach
aber dann
jedoch später
doch danach

Voorbeelden van het gebruik van Dann aber in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Nicht sehr einfach zu erreichen, repariert dann aber das Panorama.
Niet gemakkelijk te bereiken, maar dan betaalt het uitzicht.
Es war ein Flirt, wurde dann aber mehr.
Het begon als een fling, maar toen werd het serieus.
Internet populär wurde um 1995 dann aber nicht so viele Internet.
Internet populair werd rond 1995, maar dan niet zo veel internet.
Er hätte ein langes Leben führen können. Dann aber ohne Ruhm.
Hij had een lang leven kunnen leiden, maar dan zonder glorie.
sie einen unangenehmen Kind war, dann aber von.
ze een onaangename kind, maar dan van.
muss dann aber spucken.
met m'n armen zwaaien, maar dan geef ik over.
Dann aber schnell.
Denk dan maar snel.
Dann aber zu Fuß.
Dan wel te voet.
Man muß das dann aber auch einlösen.
Wij moeten dat dan echter ook doen.
Das sollte dann aber auch und vielleicht besonders für den Stärkesektor gelten.
Dat zal dan toch ook en misschien wel met name voor deze zetmeelsector gelden.
Das kostet dann aber extra.
Dat kost dan wel meer.
Dann aber los.
Kom maar op dan.
Dann aber, ohne unsere Energie aufzubrauchen.
Laten we niet al onze energie verspillen.
Die Ermittlungen selber würden sich dann aber nach nationalem Recht gestalten.
Het opsporingsonderzoek zelf zou dan echter volgens nationaal recht moeten plaatsvinden.
Später musste Clemens, der vor allem von Frankreich unterstützt wurde, dann aber nach Avignon entweichen.
Clemens, die vooral door Frankrijk werd gesteund, week echter uiteindelijk uit naar Avignon.
Es waren meine, wurden dann aber Letizias.
Eerst van mij, maar nu van Letizia.
Wenn sich mein Bett rausputzt, dann aber richtig.
Als mijn bed wordt opgeknapt, gebeurt het goed.
Was heißt das dann aber?
Wat betekent dit nu echter?
Dann aber werde ich erkennen, gleichwie ich erkannt bin. Jetzt erkenne ich stückweise.
Nu ken ik onvolkomen… maar dan zal ik ten volle kennen zoals ik zelf gekend ben.
Dann aber bitte auch Bob von Cost-Rite,
Maar dan moet u Bob van de Cost-Rite ook opsluiten,
Uitslagen: 195, Tijd: 0.1031

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands