ERNST MEINT - vertaling in Nederlands

meent
meinen
ernst
glauben
ernst meinen
sind der auffassung
sind der ansicht
erachtens
witze
serieus
ernst
ernsthaft
wirklich
seriös
echt
menens
meinen
ernst
glauben
ernst meinen
sind der auffassung
sind der ansicht
erachtens
witze

Voorbeelden van het gebruik van Ernst meint in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Aber wie ernst meint sie das?
Maar hoe ernstig meent ze dat?
Emily das mit Grayson ernst meint.
Emily niet serieus was over Grayson.
Einen coolen, netten Mann, der es ernst meint.
Een coole, nette man; eentje die het echt meent.
Mein Innerstes sagt mir, dass er es ernst meint.
Mijn gevoel zegt me dat hij oprecht is.
Hab ja gesagt, dass sie es nicht ernst meint.
Ik zei toch dat ze niet serieus was.
dass Rogelio es ernst meint?
je weet dat Rogelio het echt meent.
Glaubst du, dass der Asthmatiker es ernst meint?
Zou dat astmaspook het echt menen?
Und man weiß, dass er es ernst meint.
En dat hij dat echt meent.
Dass man es ernst meint. Allerdings muss man potentiellen Eindringlingen auch klar machen.
Potentiële indringers moeten weten… dat het je menens is.
Wir wussten nicht, dass ihr es so ernst meint.
We wisten niet dat het zo serieus was tussen jullie.
Wir können nicht riskieren, dass Foley es ernst meint.
We kunnen het risico niet nemen dat Foley het echt meent.
Ich wusste nicht, dass ihr es so ernst meint.
Ik wist niet dat het zo serieus was.
Um zu erkennen, dass er es ernst meint, aber ich kann ihm nicht geben,
Dat hij 't meent, maar ik kan 't niet doen.
Wenn ein Freund oder eine Freundin Dir erzählt, dass er oder sie es mit Selbstmord ernst meint, dann musst Du es jemandem erzählen,
Als een vriend je zegt dat hij of zij serieus over zelfmoord nadenkt,
Inzwischen habe ich lang genug in seinen Kopf gesehen, um zu erkennen, dass er es ernst meint, aber ich kann ihm nicht geben, was er verlangt.
Tegelijkertijd heb ik lang genoeg in z'n hoofd gekeken en zag dat hij het meent, maar ik kan hem niet geven wat hij wil.
du bist so ein… Ich hätte mir nie gedacht, dass ihr zwei es so ernst meint!
je al zoveel… je bent zo'n… ik wist gewoon niet dat het zo serieus tussen jullie was!
Es ist nur real, wenn man es ernst meint. Und wenn man sich gegenseitig wirklich liebt.
Het is alleen echt als je het meent en als iedereen van elkaar houdt.
Wer es ernst meint mit dem Schutz der Steuerzahlerinnen und Steuerzahler der Europäischen Union, macht sich an die Reform dieser Agrarpolitik.
Wie het menens is met de bescherming van de belastingbetalers in de Europe Unie zet zich aan de hervorming van dit landbouwbeleid.
Wir fordern die Kommission auf, zu beweisen, daß sie es mit den zugesagten Reformen ernst meint. Manager müssen auch nach ihrer Fähigkeit,
Van de Commissie vragen wij om te laten zien dat het menens is met de toegezegde hervormingen: Managers moeten ook
Wer es mit der Unterstützung der Entwicklungsländer ernst meint, darf seine Augen nicht gegenüber Fehlentwicklungen vor der eigenen Haustür verschließen.
Wie het menens is met steun aan de derde wereld moet zijn ogen openen voor de misstanden in eigen huis.
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0657

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands