HEIMGESUCHT HAT - vertaling in Nederlands

heeft geteisterd
trof
traf
fand
heimsuchte
ergriff
erschütterte
ergriffenen
ereilte

Voorbeelden van het gebruik van Heimgesucht hat in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Katastrophe, die Portugal erneut heimgesucht hat, durch die von hunderttausenden Hektar nur Asche blieb,
De ramp die Portugal opnieuw heeft geteisterd en honderdduizenden hectaren in de as heeft gelegd,
die gefährlichste politische Erscheinung, die Europa seit 1945 heimgesucht hat.
het is het meest gevaarlijke politieke verschijnsel dat Europa sinds 1945 heeft geteisterd.
Chiabrando(PPE).-(IT) Ich möchte in diesem Hause auf die schwerwiegenden Folgen des Unwetters hinweisen, welches bei uns in Italien die für ihre sehr intensiven Blumenkulturen berühmte westliche Riviera heimgesucht hat; diese Blumenkulturen wurden in diesem Jahr von Schneefällen
De heer Chiabrando(PPE).-(IT) Ik zou de aandacht van dit Parlement willen vragen voor de ernstige consequenties van het slechte weer dat ook bij ons in Italië de westelijke Riviera zwaar heeft geteisterd, die bekend staat om haar zeer intensieve bloementeelt,
die unsere britischen Partner heimgesucht hat, jedes andere unserer Länder hätte treffen können,
de BSE-ramp die onze Britse partners getroffen heeft, zich in ieder van onze lidstaten had kunnen voltrekken.
Opfer der Katastrophe gedenken, die unser Land kürzlich heimgesucht hat, und in Ihrer Gegenwart ihren Angehörigen versichern,
de slachtoffers te herdenken van de ramp die ons land getroffen heeft, en hun familieleden vanaf deze plaats te verzekeren
vier Wochen lang tobenden Unwetters erlitten hat, das uns heimgesucht hat.
als gevolg van het ongelooflijke noodweer dat ons ge durende vier weken geteisterd heeft.
Spanien, heimgesucht hat und unsere Herzen bei den Menschen in Spanien sind,
in Spanje, heeft toegeslagen, en ons hart uitgaat naar de bevolking van Spanje,
um die Opfer des Erdbebens zu unterstützen, das Anfang April 1995 die Insel Fogo heimgesucht hat, und eine weitere Verschlechterung der wirtschaftlichen
om de slachtoffers te steunen van de ramp waardoor het eiland Fogo begin april 1995 werd getroffen, en om een verergering van de economische
Falle bewußt sein müssen, daß auch allergrößte Wachsamkeit geboten ist, um den Prozeß nicht wieder in die blutige Gewalt, die früher das Gebiet heimgesucht hat, zurückfallen zu lassen.
verzekerd moeten zijn dat ook de allergrootste waakzaamheid geboden is om het proces niet weer terug te laten vallen in het bloedige geweld dat eerder het gebied heeft geteisterd.
Das Hochwasser, das Mitteleuropa im Sommer 2002 heimsuchte, hatte noch nie dagewesene Ausmaße.
De overstromingen die Midden-Europa in de zomer van 2002 hebben getroffen, waren van ongekende omvang.
Eine der größten Katastrophen, die Europa heimgesucht haben, war die Schwarze Pest.
Deze pestepidemie was vermoedelijk de ergste ramp die Europa ooit getroffen heeft.
Überschwemmungen, die Europa heimgesucht haben.
overstromingen waardoor Europa is getroffen.
einige unserer Götter dich mit einem Übel heimgesucht haben.».
sommige onzer Goden u met kwaad hebben bezocht.
Ich weiß, dass du meinen Vater heimgesucht hast.
Ik weet dat je m'n vader hebt behekst.
Marti- nique heimgesucht hatte(am 22. oktober)(3);Zypern wegen der Trockenheit(am 18 Dezember) 4.
Guadeloupe in augustus 2007 heeft getroffen(22 oktober)(3);Cyprus ingevolge de droogte(18 december) 4.
Die Überschwemmungen, die Mitteleuropa und die Alpenregion heimgesucht haben, sind ebenfalls nicht schicksalgegeben.
De overstromingen die Midden-Europa en het Alpengebied hebben getroffen, zijn evenmin een speling van het lot.
Zurzeit befinden sich die polnischen Beerenobsterzeuger aufgrund der Fröste, die Polen in den letzten Wochen heimgesucht haben, in einer solchen Notlage.
De Poolse producenten van zacht fruit bevinden zich op dit moment in een dergelijke noodsituatie als gevolg van de vorst die Polen de voorbije weken heeft getroffen.
Zutiefst besorgt über die zahlreichen schweren Naturkatastrophen, die in letzter Zeit eine Reihe von AKP-Staaten heimgesucht haben.
Diep bezorgd over de vele zware natuurrampen welke recentelijk een aantal ACS-Staten hebben getroffen.
einige unserer Götter dich mit etwas Bösem heimgesucht haben.
een god van ons jou met iets slechts heeft getroffen.
zu Naturkatastrophen unter besonderer Berücksichtigung der verheerenden Waldbrände, die Griechenland in diesem Sommer heimgesucht haben.
waarin de nadruk werd gelegd op de moordende bosbranden die Griekenland deze zomer hebben getroffen.
Uitslagen: 40, Tijd: 0.0352

Heimgesucht hat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands