REVIDIERT WERDEN - vertaling in Nederlands

worden herzien
überprüft
eine überprüfung
überarbeitet werden
überprüft werden
geändert werden
revidiert werden
überdacht werden
reformiert werden
aktualisiert werden
angepasst werden
opnieuw worden bezien
überprüft werden
überprüft
überdacht werden
überarbeitet werden
wurden , überprüft werden
neu beurteilt werden
revidiert werden

Voorbeelden van het gebruik van Revidiert werden in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
stärker mittelfristig ausgerichtet und nur alle drei Jahre in größerem Umfang revidiert werden.
mogen maar één keer in de drie jaar min of meer ingrijpend worden herzien.
Die letztgenannte Bestimmung kann binnen 10 Jahre, vom Tag der Genehmigung der Richtlinie an gerechnet, revidiert werden.
Deze bepaling zal binnen een termijn van 10 jaar na de goedkeuring van deze richtlijn worden herzien.
die Urteile müssen auf der Grundlage eines fairen Prozesses revidiert werden.
de vonnissen moeten op basis van een eerlijk proces worden herzien.
Um diejenigen Vorschriften der Richtlinien zu ermitteln, die durch technologische Entwicklung überholt sind und revidiert werden müssen;
Vaststellen welke bepalingen van de richtlijnen door de technologische ontwikkelingen achterhaald zijn en moeten worden herzien.
Die Vielzahl der bestehenden nationalen Rechtsvorschriften muß im Lichte der in der Gemeinschaft geltenden Regelung sowie der umfassenderen Zielsetzungen des Vertrags dringendst revidiert werden.
Het woud aan bestaande nationale regels moet hoognodig herzien worden in het licht van de Europese regelgeving en de bredere doelstellingen van het Verdrag.
Allerdings müssen rund 60% dieser Seiten noch von den nationalen Behörden revidiert werden, bevor sie den EU-Institutionen vorgelegt werden können.
Maar daarvan moet circa 60% nog worden gereviseerd door de nationale autoriteiten, voordat een en ander kan worden ingediend bij de EU-instellingen.
Der Gemeinsame Standpunkt 98/197/GASP sollte revidiert werden, damit die Beratungen in der Ad-hoc-Gruppe unterstützt werden können mit dem Ziel grundlegender Fortschritte bis Ende 1999.
Overwegende dat het aangewezen is Gemeenschappelijk Standpunt 98/197/GBVB te herzien teneinde de bespreking in de ad hoc Groep te bevorderen en tegen eind 1999 aanzienlijke vooruitgang te boeken;
Zu letzterer stellt der EWSA mit Befriedigung fest, dass sie im Lichte der Rio-Ergebnisse revidiert werden soll.
Ook stemt het tot tevredenheid dat de EU-duurzaamheidsstrategie zal worden herzien in het licht van de resultaten van de Rio+20-Conferentie.
Die ursprüngliche Lösung soll dem Alter und den Bedürfnissen des Kindes entsprechend revidiert werden können.
Die keuze zal eventueel kunnen worden gewijzigd met de leeftijd en volgens de behoeften van het kind.
Bestimmungen zu Regulierung des Welthandels müssten im Licht der Ziele der Strategie revidiert werden.
Internationale handelsafspraken zouden herzien moeten worden in het licht van de doelstellingen van de strategie.
Die derzeit verfügbaren vorläufigen Zahlen(die 1995 aller Voraussicht nach noch revidiert werden) ergeben für Griechenland,
De huidige voorlopige cijfers(die waarschijnlijk in de loop van 1995 zullen worden herzien) geven een stijging te zien met meer
Viele Entscheidungen, die heute von den Wählern durch eine Wahl revidiert werden können, werden demnächst nicht mehr durch die Wähler unserer Länder geändert werden können.
Veel besluiten die op dit moment nog door de kiezers kunnen worden teruggedraaid door middel van verkiezingen, zullen binnenkort niet meer door de kiezers van onze landen kunnen worden gewijzigd.
die Strukturfonds in naher Zukunft revidiert werden müssen und daß die Gemeinsame Agrarpolitik einer ganz grundlegenden Reform bedarf.
de structuurfondsen in de nabije toekomst moeten veranderen en dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid diepgaand hervormd moet worden.
Versammlungen aufgestellten Ziele evaluieren, damit die Politik dementsprechend revidiert werden kann.
evaluaties maken van de doelen die wij in de politieke vergaderingen stellen, zodat we het beleid aan de hand daarvan kunnen bijstellen.
Der erste Spiegelstrich("- spätestens am 15. Juli 1993…") sollte vor dem Hintergrund des mit diesem Vorschlag erzielten Fortschritts revidiert werden.
Het eerste gedachtenstreepje dient met het oog op de in het onderhavige voorstel geboekte vooruitgang te worden herzien.
so muß die gesamte Konstruktion der WWU revidiert werden.
moet de hele constructie van de EMU opnieuw worden onderzocht.
getroffene Auswahl der Maßnahmen, die dem Ausschuss nicht in jedem Fall zweckgerecht erscheint, revidiert werden.
die volgens het Comité niet altijd even doordacht zijn, te herzien.
Doch zahlreichen Berichten zufolge, die ich zu dieser Thematik gelesen habe, ist diese Tagesdosis viel zu tief angesetzt und sollte nach oben revidiert werden.
Volgens veel rapporten die ik over dit onderwerp heb gelezen zijn de ADH's echter veel te laag en dienen zij naar boven te worden bijgesteld.
infrage gestellt werden könnte, müsste die Verordnung revidiert werden.
zouden gepaard moeten gaan met een herziening van de verordening.
Der Vorsitz unterbreitet hiermit einen Entwurf des Vertrags von Amsterdam, in dem die Verträge, auf die die Europäische Union gegründet ist, revidiert werden.
Het Voorzitterschap legt hierbij het ontwerp voor van een Verdrag van Amsterdam ter herziening van de Verdragen waarop de Europese Unie is gebaseerd.
Uitslagen: 106, Tijd: 0.0853

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands