Voorbeelden van het gebruik van Steht daher in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Die vorgeschlagene Verringerung um 5% spiegelt die wahrscheinlichen Fangmengen bei Kabeljau wider und steht daher in einem angemessenen Verhältnis zu dem verfolgten Ziel.
Tilgung dieser Kredite verliert der Staat Einnahmen. Es steht daher fest, dass diese Mittel staatliche Mittel im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 sind.
Die Europäische Union steht daher im Energiebereich zwei großen Herausforderungen gegenüber:
den jeweiligen Regierungen steht daher die vordringliche Aufgabe, mithilfe spezifischer Instrumente in den Arbeitsplänen für die technischen Bereiche
Unabhängig von den Zielen, die mit dem Gesetz Nr. 249/1997 bei der Regelung der Vergabe von Funkfrequenzen an eine begrenzte Zahl von Betreibern verfolgt wurden, steht daher Art. 49 EG einer solchen Regelung entgegen.
Im Mittelpunkt dieser Aussprache steht daher Ziffer 37. In diesem Zusammenhang
Langfristig steht daher auch die Glaubwürdigkeit der Visumpolitik der Union auf dem Spiel, das heißt,
Im Vordergrund steht daher, wie von der Berichterstatterin hervorgehoben,
Den nationalen Regulierungsbehörden steht daher bei der Entscheidung darüber, welche Belege für die tatsächlichen Kosten des gemeldeten Betreibers nicht unbedingt notwendig sind
Konzernstruktur tätig sein müssen, um in den Genuss der Regelung kommen zu können, und steht daher nicht allen Unternehmen offen.
Für die Kommission steht daher fest, daß jede der beiden hier betrachte ten Bestimmungen(Artikel 14-1-f)
Meine Fraktion hat an der vorliegenden Entschließung mitgewirkt und steht daher hinter deren Leitmotiv. Erstens müssen wir eine maximal mögliche Harmonisierung von Standards anstreben,
Maßnahmen auf EU-Ebene stehen daher mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang.
Wir stehen daher zu den Zielen der Verordnung.
Wir stehen daher hinter einer europäischen Richtlinie für Produktgarantien.
Die niederländischen Rechtsvorschriften stehen daher nicht in Einklang mit den Anforderungen der Richtlinie.
Wir stehen daher heute in der Pflicht, die Agrarpolitik der Europäischen Union radikal zu ändern.
Die neue Kommission stand daher vor einer sehr schwierigen Situation.
Diese Schuld stand daher in unmittelbarem Zusammenhang mit der vererbten Immobilie.
Diese strukturellen Mängel stehen daher einer Lösung des Problems der Grauzone im Weg.