STEHT DAHER - vertaling in Nederlands

is derhalve
sind daher
wurden daher
stehen daher
is dus
haben also
sind also
stehen also
werden somit
es gibt also
werden also
handelt sich also
besteht also
daarom staat
deshalb stehen
darum sind
daher unterstützen
staat dan ook
stehen daher
is dan ook
sind daher
sind dann auch
wurden daher
sind denn auch
staat derhalve
is daarom
sind daher
wurden daher

Voorbeelden van het gebruik van Steht daher in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die vorgeschlagene Verringerung um 5% spiegelt die wahrscheinlichen Fangmengen bei Kabeljau wider und steht daher in einem angemessenen Verhältnis zu dem verfolgten Ziel.
Een voorstel voor vijf procent weerspiegelt de waarschijnlijke vangsten van kabeljauw en staat bijgevolg in verhouding tot het beoogde doel.
Tilgung dieser Kredite verliert der Staat Einnahmen. Es steht daher fest, dass diese Mittel staatliche Mittel im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 sind.
aflossingen voor deze lening mist de staat inkomsten en het is dus duidelijk dat deze middelen staatssteun vormen in de zin van artikel 87, lid 1.
Die Europäische Union steht daher im Energiebereich zwei großen Herausforderungen gegenüber:
Daarom staat de Europese Unie op dat gebied voor twee belangrijke uitdagingen:
den jeweiligen Regierungen steht daher die vordringliche Aufgabe, mithilfe spezifischer Instrumente in den Arbeitsplänen für die technischen Bereiche
de betrokken regeringen staan daarom voor de dringende taak om specifieke instrumenten op te nemen in de werkprogramma's voor de technische gebieden
Unabhängig von den Zielen, die mit dem Gesetz Nr. 249/1997 bei der Regelung der Vergabe von Funkfrequenzen an eine begrenzte Zahl von Betreibern verfolgt wurden, steht daher Art. 49 EG einer solchen Regelung entgegen.
Derhalve staat artikel 49 EG in de weg aan een dergelijke regeling, ongeacht de doelstellingen die door wet nr. 249/1997 worden nagestreefd met de regeling van toekenning van radiofrequenties aan een beperkt aantal exploitanten.
Im Mittelpunkt dieser Aussprache steht daher Ziffer 37. In diesem Zusammenhang
Centraal in dit debat staat daarom paragraaf 37. In overeenstemming met de PPE-DE-,
Langfristig steht daher auch die Glaubwürdigkeit der Visumpolitik der Union auf dem Spiel, das heißt,
Bijgevolg staat daarom op lange termijn de geloofwaardigheid van het visumbeleid van de Unie eveneens op het spel,
Im Vordergrund steht daher, wie von der Berichterstatterin hervorgehoben,
Daarom is het heel belangrijk
Den nationalen Regulierungsbehörden steht daher bei der Entscheidung darüber, welche Belege für die tatsächlichen Kosten des gemeldeten Betreibers nicht unbedingt notwendig sind
De nationale regelgevende instanties beschikken dus over een beoordelingsmarge bij de vaststelling, welke bewijsstukken van de werkelijke kosten van de exploitant niet noodzakelijk zijn
Konzernstruktur tätig sein müssen, um in den Genuss der Regelung kommen zu können, und steht daher nicht allen Unternehmen offen.
de begunstigden binnen een groepsstructuur actief moeten zijn om onder de regeling te vallen; derhalve staat zij niet open voor alle ondernemingen.
Für die Kommission steht daher fest, daß jede der beiden hier betrachte ten Bestimmungen(Artikel 14-1-f)
Voor de Commissie is het dus zonder meer duidelijk dat de twee bepalingen in kwestie(14.1.f. en 14.1„e.)
Meine Fraktion hat an der vorliegenden Entschließung mitgewirkt und steht daher hinter deren Leitmotiv. Erstens müssen wir eine maximal mögliche Harmonisierung von Standards anstreben,
Mijn fractie heeft meegewerkt aan de resolutie die voorligt en staat dus achter de rode draden daarin; ten eerste moet worden gestreefd
Maßnahmen auf EU-Ebene stehen daher mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang.
Een optreden op EU-niveau is derhalve in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel.
Wir stehen daher zu den Zielen der Verordnung.
Wij staan daarom achter de doelstellingen van deze verordening.
Wir stehen daher hinter einer europäischen Richtlinie für Produktgarantien.
Wij staan dus achter de keuze voor een Europese richtlijn over garanties bij verkoop.
Die niederländischen Rechtsvorschriften stehen daher nicht in Einklang mit den Anforderungen der Richtlinie.
De Nederlandse wet is bijgevolg niet in overeenstemming met de vereisten van de richtlijn.
Wir stehen daher heute in der Pflicht, die Agrarpolitik der Europäischen Union radikal zu ändern.
Het is daarom onze verantwoordelijkheid vandaag het GLB ingrijpend te wijzigen.
Die neue Kommission stand daher vor einer sehr schwierigen Situation.
Deze Commissie stond bijgevolg voor een heel moeilijke opdracht.
Diese Schuld stand daher in unmittelbarem Zusammenhang mit der vererbten Immobilie.
Deze schuld was dus rechtstreeks verbonden met het voorwerp van de nalatenschap.
Diese strukturellen Mängel stehen daher einer Lösung des Problems der Grauzone im Weg.
Deze structurele tekortkomingen staan dan ook de oplossing van het grijzezoneprobleem in de weg.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0984

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands