Voorbeelden van het gebruik van
Due to the need
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
We ourselves, in drawing up this Charter, took a few liberties with the text of the European Convention on Human Rights, due to the needto adapt and modernise it.
Bij het opstellen van dit Handvest hebben wij ons enige vrijheden veroorloofd met de tekst van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens vanwege de noodzaak tot aanpassing en modernisering.
the adjustment effort being considerably higher due to the needto replace the one-off measures adopted in 2002.
de aanpassingsinspanning aanzienlijk groter is als gevolg van de noodzaak om de in 2002 genomen eenmalige maatregelen te vervangen.
also cells are often shed due to the need of continuing to be in a calorie deficit.
ook het weefsel meestal worden afgeworpen wijten aan de noodzaak van een verblijf in een calorie tekort.
Due to the need for co-administration of Vitekta with a ritonavir-boosted protease inhibitor, prescribers should consult the Summary of Product Characteristics of the co-administered protease inhibitor
Vanwege de noodzaak van gelijktijdige toediening van Vitekta met een met ritonavir gebooste proteaseremmer moeten voorschrijvende artsen de samenvatting van de productkenmerken raadplegen van de gelijktijdig toegediende proteaseremmer
It decided to bring in the procedure laid down in Article 300 of the Treaty due to the needto submit this undertaking to the ICAO decision-making process
De Raad heeft besloten een beroep te doen op de procedure van artikel 300 van het Verdrag vanwege de noodzaak om deze aangelegenheid te onderwerpen aan de besluitvormingsprocedure van de ICAO
The policy option related to civil liability of CRAs towards investors is expected to cause compliance costs due to the needto insure their civil liability
De beleidsoptie met betrekking tot de wettelijke aansprakelijkheid van RB's jegens beleggers zal naar verwachting nalevingskosten met zich meebrengen vanwege de noodzaak om zich voor deze wettelijke aansprakelijkheid te verzekeren of, in geval van onverzekerbaarheid van dit risico,
And in the printing process, due to the needto spray a layer of primer to increase adhesion
En in het drukproces, vanwege de noodzaak om een laag primer te spuiten om de hechting te vergroten
the staff is unable to replenish in time due to the needto drain the oil;
het personeel kan niet tijdig bijvullen vanwege de noodzaak om de olie af te tappen;
The various pressures on the European energy system, due to the needto integrate renewable energies and to secure Europe's energy supply
De grote druk op het Europese energiesysteem, die wordt veroorzaakt door de noodzaak om gebruik te gaan maken van hernieuwbare energie, te zorgen voor voorzieningszekerheid
This is a common concern of all the Member States, whether large or small, not only due to the need, in ratifying the new Treaty, to enable enlargement
Deze bezorgdheid wordt niet uitsluitend ingegeven door de noodzaak met de ratificatie van het nieuwe Verdrag de uitbreiding te bevorderen
The objectives of the proposed European Year cannot be fully achieved at Member States level due to the need for transnational exchange of information
De doelstellingen van het voorgestelde Europees Jaar kunnen niet volledig worden bereikt op het niveau van de lidstaten wegens de noodzaak van een transnationale uitwisseling van informatie
I have voted in favour of this important directive due to the needto improve the energy efficiency of buildings,
Mijn stem voor deze belangrijke richtlijn is te danken aan de noodzaak om de energieprestaties van gebouwen te verbeteren. Dat is een van de gebieden die
As a general rule, the delay is due to the needto continue the discussions with the Member State concerned
Doorgaans is die vertraging evenwel te wijten aan de noodzaak om het overleg met de betrokken lidstaat voort te zetten
Due to the needto avoid the emergence of barriers to the single market,
Gezien de noodzaak om hinderpalen voor de werking van de interne markt te vermijden,
That fundamental Ius Commune issue is not only explored through traditional comparative law, however,(among other things due to the needto critically study the need for harmonization)
Die fundamentele Ius Commune vraag wordt echter niet alleen vanuit de traditionele rechtsvergelijking bekeken(onder meer door de noodzaak van harmonisatie kritisch te bestuderen),
adding that telematics for commercial vehicles represented the majority of that investment- that is due to the need for transport efficiency
telematica voor commerciële voertuigen vertegenwoordigd het grootste deel van die investeringen- dat is te wijten aan de noodzaak voor transport efficiency
from time of dosing, the proportion of patients ending the Extended Observation Period due to the need for re-treatment(clinical judgment)
was het deel van de patiënten waarbij de Verlengde Observatie Periode werd beëindigd vanwege de noodzaak van herbehandeling(klinisch oordeel)
The objectives of the proposed European Year cannot be fully achieved at Member States level due to the need, inter alia,
Aangezien de doelstellingen van het voorgestelde Europees Jaar niet volledig door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt vanwege de behoefte aan onder meer multilaterale partnerschappen,
from time of dosing, the proportion of patients ending the Extended Observation Period due to the need for re-treatment(clinical judgment)
was het deel van de patiënten waarbij de Verlengde Observatie Periode werd beëindigd vanwege de noodzaak van herbehandeling(klinisch oordeel)
the proportion of patients ending the Extended Observation Period due to the need for re-treatment(clinical judgment)
8 jaar vanaf het moment van dosering, de Verlengde Observatieperiode werd beëindigd door de noodzaak van herbehandeling(klinisch oordeel)
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文