EXPRESSED REGRET - vertaling in Nederlands

[ik'sprest ri'gret]
[ik'sprest ri'gret]
betreurt
regret
deplore
lament
mourn
regrettable
sorry
bemoan
the fact
spijt betuigd
betreurde
regret
deplore
lament
mourn
regrettable
sorry
bemoan
the fact
betreurd
regret
deplore
lament
mourn
regrettable
sorry
bemoan
the fact

Voorbeelden van het gebruik van Expressed regret in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Parliament expressed regret at the shortcomings in implementation of the 1996 programme
Het Parlement betreurt de leemten in de tenuitvoerlegging van het programma 1996,
Parliament recom mended that the Member States ratify the Amsterdam Treaty, though it expressed regret that it does not include the institutional reforms needed to enable an enlarged Union to function effectively and democratically.
Het Europees Parlement beveelt de lidstaten aan het Verdrag van Amsterdam te ratificeren, maar betreurt het dat in dit Verdrag de institutionele hervormingen ontbreken die nood zakelijk zijn voor een doeltreffende en democrati sche werking van de Unie na uitbreiding.
However, he expressed regret that the Council felt unable to accept the amendments adopted by the European Parliament to which the Commission had given its consent,
Hij betreurde echter dat de Raad het niet nodig heeft geacht de door de Commissie goedgekeurde amendementen van het Europees Parlement aan te nemen,
It expressed regret that in key areas affecting the public,
Het betreurt dat op belangrijke gebieden met betrekking tot het Europees burgerschap
The Minister for Justice has expressed regret for the raid, and that is, of course,
De minister van Justitie heeft de inval betreurd. Dat is natuurlijk prima,
Regarding the Palestinian Track of the Peace Process, the Council expressed regret and concern that the parties had been unable to conclude a Framework Agreement on Permanent Status issues by the target date foreseen in the Sharm-el-Sheikh Memorandum.
Inzake het Palestijnse spoor van het vredesproces betreurde de Raad het en baart het hem zorgen dat de partijen er niet in zijn geslaagd tegen de in het Sharm-El-Sheikh Memorandum bepaalde streefdatum een raamakkoord te bereiken voor de vraagstukken betreffende de definitieve status.
Regarding the Palestinian track of the peace process, the Council expressed regret and concern that the parties had been unable to conclude a framework agreement on permanent status issues by the target date provided for in the Sharm-el-Sheikh Memorandum.
Inzake het Palestijnse spoor van het vrede sproces betreurt de Raad het en baart het hem zorgen dat de partijen er niet in zijn geslaagd tegen de in het memorandum van Sharm-El-Sheikh bepaalde streefdatum een raamakkoord te bereiken voor de vraagstukken betreffende de definitieve status.
It deplored the ongoing fighting between the two countries and expressed regret that all resources in those countries was diverted towards the conflict which had a negative effect on efforts to address the ongoing food crisis.
Men was ontstemd over de voortdurende gevechten tussen die twee landen en betreurde dat alle middelen in die landen naar de oorlog gingen wat een negatief effect had op de aan de gang zijnde voedselcrisis.
the end of 2000(2), Parliament had earlier expressed regret about this situation.
had het Europees Parlement deze situatie reeds betreurd.
She commended the rapporteur for his work and expressed regret about the short deadline which was the result of the Council's wish to adopt the guidelines as early as June.
Zij complimenteert de rapporteur met zijn werk en betreurt dat de deadline vanwege het feit dat de Raad de richtsnoeren reeds in juni goedgekeurd wilde hebben, kort was.
In June 2005, the EU expressed regret that a very large majority of candidates,
In juni 2005 betreurde de EU dat een zeer grote meerderheid van kandidaten,
The union delegation again expressed regret that the Office was still employ ing almost the same number of local staff
De vakbondsdelegatie betreurt eens te meer dat het Bureau nog steeds een nagenoeg ongewijzigd aantal plaatselijke functionarissen in dienst heeft,
LALOR(RDE), in writing.- In the course of the debate on the budget yesterday, I expressed regret at the manner in which the family farmer was being treated, and I asked that special attention should be given to agriculture.
De heer Lalor(RDE), schriftelijk.-(EN) In het debat van gisteren betreurde ik de manier waarop het boerengezinsbedrijf wordt behandeld en vroeg ik om bijzondere aandacht voor de landbouw.
Mr LITTLE expressed regret that at a time when the Commission and Council were being
De heer LITTLE betreurt dat de rapporteur niet méér aandacht heeft geschonken aan de presentatie
the highest Czech representative expressed regret for the expulsion of the Sudeten Germans.
Moravië gezegd heeft dat hij de verdrijving van de Sudeten-Duitsers betreurt.
It is that the conference expressed regret that Greece did not immediately inform its European Union partners when Öcalan was arrested by Kenyan security forces and taken to Turkey.
De deelnemers aan de conferentie betreurden het bijvoorbeeld dat Griekenland zijn EU-partners niet onmiddellijk van de arrestatie van de heer Öcalan door Keniaanse veiligheidsdiensten en van zijn overbrenging naar Turkije op de hoogte had gebracht.
He expressed regret for his own role in previously propagating what he called a"party line," stating,"I lied through my teeth.
Hij betuigde spijt over zijn eigen rol in het verleden in de verspreiding van wat hij een"politieke agenda" noemde, door te zeggen:"Ik loog alsof het gedrukt stond.
That, of course, we won't go for. One of them promised me you would be out on parole if you confessed and expressed regret and all that other dumb crap.
Eén van hen beloofde me dat je vrij zou zijn op borg als je opbiecht en spijt betuigt en al die ander domme zever dat, natuurlijk, we niet voor zullen gaan.
I abstained on the amendment which expressed regret at the suspension of the Chief Justice of Pakistan not because I disagree with the criticism but because I did not see
Ik heb mij onthouden van stemming over het amendement waarin de schorsing van de Pakistaanse opperrechter wordt betreurd, niet omdat ik de kritiek niet deel,
Theresearchers found that many young people conceded that with greater knowledge they wouldhave reached different conclusions and expressed regret that they had not been taught moreaboutpoliticsin school The Guardian 3, .1 2. 1987.
De onderzoekers kwamen tot de conclusie dat vele jongeren toegaven dat zij met een grotere kennis van zaken waarschijnlijk tot andere conclusies zouden zijn gekomen en het betreurden dat zij op school niet meer over politiek waren onderwezen The Guardian, 3.12.1987.
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0582

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands