ÉVOQUER - vertaling in Nederlands

noemen
appeler
mentionner
citer
nommer
parler
comme
qualifier
nom
évoquer
disent
oproepen
appel
inviter
évoquer
demander
convoquer
susciter
invoquer
exhorter
soulèvent
wijzen
souligner
pointer
rappeler
signaler
mettre en évidence
insister
remarquer
évoquer
observer
relever
spreken
parler
voir
dire
discuter
prononcer
op te roepen
pour appeler
convoquer
pour évoquer
pour invoquer
pour demander
pour inviter
ingaan
entrer
aborder
répondre
parler
aller
prendre cours
revenir
commenter
traiter
examiner
evoceren
évoquer
vermelden
mentionner
indiquer
préciser
citer
signaler
spécifier
stipuler
évoquer
figurer
reprennent
toveren
évoquer
transforment
magie
faire
créer
magique
ter sprake brengen
aanroeren
uitlichten

Voorbeelden van het gebruik van Évoquer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tout d'abord, je voudrais évoquer la réponse que le président apportera aujourd'hui.
Allereerst wil ik verwijzen naar het antwoord dat de voorzitter vandaag gaat geven.
Le dialogue d'adhésion que le commissaire Füle vient d'évoquer semble prometteur à ce propos.
De toetredingsdialoog die commissaris Füle zojuist heeft genoemd, klinkt in dat opzicht veelbelovend.
On pourra évoquer un contexte économique favorable au départ, c'est vrai.
Natuurlijk zal men altijd kunnen zeggen dat de aanvankelijke economische context gunstig was.
Je n'aurais pas dû évoquer que sa femme ai été mangé par un dinosaure.
Ik had niet moeten zeggen dat zijn vrouw is opgegeten door een dinosaurus.
Tous les amendements que je viens d'évoquer portent sur la première proposition.
Al de amendementen die ik zojuist heb genoemd, hebben betrekking op het eerste voorstel.
Cela me paraît même dangereux de l'évoquer.
Het lijkt me zelfs al gevaarlijk over deze mogelijkheid te praten.
Pourquoi ne pas en évoquer les raisons?
Waarom hoeven we uw redenen niet te bespreken?
Ne souhaites-tu pas évoquer tes conseils?
Wil je je advies niet bespreken?
Les oiseaux, les syndicats, et des affaires malhonnêtes qu'il ne vaut mieux pas évoquer.
Vogels, vakbonden… vuile zaken die we maar niet bespreken.
Je vais évoquer trois questions.
Ik wil drie vraagstukken aanstippen.
Chaque idée révolutionnaire semble évoquer trois étapes de la réaction.
Elk revolutionair idee lijkt drie stadia van reactieop te roepen.
Je voulais juste évoquer brièvement quelque chose.
Ik wil slechts heel kort iets aankaarten.
Un sommet du G20 a été organisé afin d'évoquer la crise financière mondiale.
Er vindt een G-20-topontmoeting plaats om de wereldwijde financiële crisis te bespreken.
Je voudrais évoquer quelques points spécifiques.
Ik wil nu een aantal specifieke punten bespreken.
On revient à un truc que tu ne veux même pas évoquer.
Dan weer terug naar iets wat jij niet wilt bespreken.
Rien que vous vouliez évoquer?
Iets dat je nog wilt zeggen?
Le deuxième point que je souhaite évoquer brièvement est celui-ci: nous espérons
Dan wil ik nog kort een tweede punt noemen. Wij hopen
Je voudrais évoquer trois points importants aux yeux du groupe Vert/Alliance libre européenne,
Ik wil drie punten noemen die van groot belang zijn voor de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie
Il peut évoquer des émotions, créer une humeur,
Het kan emoties oproepen, een stemming creëren,
Je souhaiterais évoquer un rôle particulier que jouent les femmes
Ik wil graag wijzen op een bijzondere rol die vrouwen spelen
Uitslagen: 330, Tijd: 0.1576

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands