APRÈS L' ACCIDENT - vertaling in Nederlands

na het ongeluk
après l'accident
après l'incident
na het ongeval
après l'accident
à la suite de l'accident survenu
après la collision
na de beroerte
après l'accident
na de crash
après le crash
après l' accident
après le krach
na het voorval
après l'incident
après l' accident
après ce qui s'est passé
na de ramp
après la catastrophe
après la tragédie
après l'accident
après le désastre
après le naufrage
na het incident
après l' incident
après l'accident

Voorbeelden van het gebruik van Après l' accident in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En fait, lorsque confiné au lit pendant trois mois après l'accident, il a pu se concentrer sur les statistiques.
In feite toen beperkt tot bed voor drie maanden na het ongeval was hij in staat zich te concentreren op de statistieken.
La première perfusion de Savene est administrée dès que possible après l'accident, et au plus tard six heures après sa survenue.
De eerste infusie met Savene wordt zo snel mogelijk na het incident toegediend en uiterlijk zes uren nadat het zich heeft voorgedaan.
En état de choc après l'accident, il a couru chez lui sur ses moignons.
Na het ongeluk is hij in shock en rent op de stompen naar huis.
Le traitement par Clopidogrel Apotex peut être démarré entre sept jours et six mois après l'accident;
De behandeling met Clopidogrel Apotex kan in de periode tussen zeven dagen en zes maanden na de beroerte worden gestart;
Dès que possible après l'accident, la procédure d'accident doit être documenté et fait un croquis accident..
Zo spoedig mogelijk na het ongeval het ongeval procedure moet worden gedocumenteerd en maakte een schets ongeval.
Après l'accident… quand mes mains étaient encore engourdies
Na het ongeluk… toen m'n handen nog doof
Le traitement par Clopidogrel Teva peut être démarré entre sept jours et six mois après l'accident;
De behandeling met Clopidogrel Teva kan in de periode tussen zeven dagen en zes maanden na de beroerte worden gestart;
Même si le membre de la famille peut à nouveau effectuer certaines tâches après l'accident, il se peut qu'il garde un handicap à vie.
Zelfs als je gezinslid na het ongeval bepaalde handelingen opnieuw kan uitvoeren, dan is het toch mogelijk dat hij voor de rest van zijn leven een blijvende handicap meedraagt.
session du mois d'avril, juste après l'accident, au cours de laquelle certains collègues ont semblé perdre tout sens des proportions.
waarin enkele leden net na het ongeluk al hun gevoel voor verhoudingen leken te hebben verloren.
Le traitement par Zyllt peut être démarré entre sept jours et six mois après l'accident;
De behandeling met Zyllt kan in de periode tussen zeven dagen en zes maanden na de beroerte worden gestart;
Mais peu après l'accident, vous avez déclaré aux inspecteurs
Maar kort na het ongeval, gaf je een verklaring aan rechercheurs,
Ca a sans doute été obturées après l'accident, mais il peut être rouvert, monsieur.
Het zal waarschijnlijk gesloten zijn na het ongeval. Maar we kunnen het weer openen, Sir.
Dans les 3 ans après l'accident, la partie restante des frais médicaux après l'intervention de la mutuelle, est remboursée sur base du tarif INAMI.
Het deel van de medische kosten dat na tussenkomst van het ziekenfonds overblijft wordt binnen de 3 jaar na het ongeval terugbetaald op basis van het RIZIV-tarief.
Après l'accident, on est descendus pour aider.
Na 't ongeval, daalden we af om te helpen,
J'ai parlé avec lui quelques mois après l'accident, Et… il semblait plutôt secoué.
Ik heb hem een paar maanden na 't ongeluk gesproken en toen klonk hij erg verward.
Après l'accident, nos amis ne lui ont jamais pardonné,
Na 't ongeluk, konden onze vrienden hem het niet vergeven,
Je ne me souviens de rien après l'accident… Jusqu'à ce que mon père me réveille.
Ik herinner me niets meer van na het ongeluk… totdat m'n vader me wakker maakte.
Vous savez, après l'accident, la rééducation… j'ai connu un putain d'enfer.
Na dat ongeluk heb ik veel fysiotherapie gehad. Het was een helse revalidatie.
J'ai crû que j'allais quitter la caserne après l'accident, mais pas de chance,
Ik dacht dat ik na dat ongeluk moest stoppen maar ik had pech.
Après l'accident, Justin a eu un foyer
Dus na dat ongeluk kreeg Justin een nieuw thuis
Uitslagen: 105, Tijd: 0.0952

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands