AVAIT DIT QUE - vertaling in Nederlands

zei dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que
is verteld dat
zeiden dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que

Voorbeelden van het gebruik van Avait dit que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On avait dit que tu ne viendrais pas sans prévenir.
Ik dacht we afgesproken hadden dat je niet onaangekondigd zou opduiken.
Micky avait dit que j'allais m'éclater plus
Mickey zei dat ik meer plezier zou hebben
La semaine dernière, si on m'avait dit que je serais là,
Als je me vorige week had verteld dat ik hier met jou zou werken,
Le Christ avait dit que vous devriez le faire
Christus zei dat je het moet doen
Si quelqu'un était venu à mon mariage et m'avait dit que tu te serais réveillé six ans plus tard ce que j'aurais fait?
Als iemand naar me toegekomen was op m'n trouwdag… en me had verteld dat je na zes jaar wakker zou worden… wat zou ik dan gedaan hebben?.
Il avait dit que le pacte de stabilité était stupide et que nous devions donc le changer.
Hij zei dat het Stabiliteitspact onzinnig was. Dus moesten we het veranderen.
Tu sais quand on avait dit que tu pourrais percer tes oreilles?
Weet je nog dat we zeiden dat je gaatjes in je oren mocht
Je suis désolée, ai-je oublier de vous préciser qu'il avait dit que vous lui promettiez 50% de votre entreprise
Sorry, vergat ik te melden… dat hij zei dat je hem 50% beloofde,
À l'interrogatoire, vous avez dit que si le Führer vous avait dit que votre père était un traître, vous l'auriez abattu de vos propres mains.
Toen u door de politie werd verhoord, zei u dat als de Reichsführer u had verteld dat als uw vader een verrader was u hem zelf had doodgeschoten.
On avait dit que cette relation n'entraverait pas nos carrières,
We zeiden dat dit ons werk niet in de weg zou staan
je ne devais pas y aller parce que quelqu'un avait dit que si j'y allais,
ik niet moest gaan, omdat iemand zei dat als ik wel ging,
persécuté pendant la Révolution culturelle, lui avait dit que la politique était dangereuse.
vervolgd tijdens de Culturele Revolutie, haar had verteld dat de politiek gevaarlijk was.
On avait dit que c'était pas prêt pour les tests sur l'homme contre ton avis.
Omdat wij zeiden dat het niet klaar was voor menselijke testen en jij zei van wel.
On m'a mis en salle d'urgence, j'ai indiqué mes symptômes et aussi que le médecin avait dit que j'avais eu une expérience de mort imminente.
Ze brachten me naar de spoedafdeling, en ik vertelde over mijn symptomen en dat de dokter zei dat ik een NDE had gehad.
Valentina s'est battue avec nous parce qu'elle avait dit que les vêtements ne sécheraient pas.
een nacht wassen en Valentina vocht met ons omdat ze zei dat de kleren niet zouden drogen.
Que Cesco lui avait dit que Ryan était allé voir son père sur son bateau sur le canal.
Dat Cesco haar had verteld… dat Ryan zijn vader had bezocht, op zijn boot in het kanaal.
Ses conseillers lui avait dit que l'armée française pourrait vaincre la Prusse avec la facilité,
Zijn adviseurs hem verteld had dat het Franse leger kon verslaan met gemak Pruisen,
Il avait dit que ce serait fait via des conflits régionaux
Hij zei, dat dit zou worden uitgevoerd met behulp van beperkte,
Qu'elle vous avait dit que si vous n'arriviez pas à payer les frais,- vous devriez partir.
Dat ze jullie verteld heeft dat als jullie niet betalen… jullie weg moeten gaan.
Elle s'est mise à claironner qu'Abe avait dit que le juge méritait de mourir.
En ze begon te roepen over dat Abe had gezegd dat de rechter het verdiende te sterven.
Uitslagen: 110, Tijd: 0.0531

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands