DANS L'EMBARRAS - vertaling in Nederlands

in verlegenheid brengen
embarrasser
dans l'embarras
mettre mal à l'aise
gêner
voor schut
honte
pour un idiot
dans l'embarras
embarrassé
humiliée
passer pour un con
se moque
pour un con
ridiculiser
in de steek
tomber
abandonne
quitte
en plan
dans le pétrin
dans l'embarras
laisse pas
dans la maille
in verlegenheid gebracht
embarrasser
dans l'embarras
mettre mal à l'aise
gêner

Voorbeelden van het gebruik van Dans l'embarras in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On est dans l'embarras.
Het is beschamend.
C'est marrant de voir leur réaction quand ils sont dans l'embarras.
Het is grappig om te zien hoe iemand reageert als ze verrast worden.
Ça me met presque dans l'embarras.
Dit is bijna gênant voor me.
J'ai peur qu'il parle et nous mette dans l'embarras.
Ik ben bang dat hij iets zegt, dat ons in de problemen brengt.
Il se met dans l'embarras à plusieurs reprises.
Hij raakte verschillende keren verzeild in moeilijkheden.
Il ne veut pas vous mettre dans l'embarras.
Hij wilt u niet in moeilijkheden brengen.
Désolée si je t'ai mis dans l'embarras.
Het spijt me als ik je in moeilijkheden bracht.
Je ne voulais pas te mettre dans l'embarras.
Ik wil je niet in de verlegenheid brengen.
Je mets un de mes adversaires dans l'embarras.
Maak ik 't een tegenstander lastig?
Les filles doivent savoir qu'elles risquent de se mettre dans l'embarras en frayant les trousseurs de jupons.
Meisjes moeten weten dat ze in de problemen kunnen komen als ze hun tijd verdoen met rokkenjagers.
Seriez-vous prêt… à risquer votre carrière et à me mettre dans l'embarras?
Riskeer je dat plus je loopbaan, en zet je mij voor schut?
Il N'est-ce pas ce que vous ne savez pas qui vous met dans l'embarras.
Het is niet wat je niet weet Dat krijgt u in de problemen.
Je vois. Tu vas laisser monsieur dans l'embarras et probablement être renvoyé,
Ik snap 't, dus je laat meneer in de steek, en waarschijnlijk je baan kwijtraken,
Il ne semble pas normal que les géants des entreprises puissent laisser leurs clients dans l'embarras comme ça.
Het is niet eerlijk dat grote bedrijven hun klanten zo in de steek laten.
J'aurais peur qu'il fasse quelque chose qui me mettrait dans l'embarras.
Ik zou de hele dag bang zijn dat hij iets zegt… of doet wat me in verlegenheid brengt.
Je peux mettre certaines personnes dans l'embarras avec Ma mémoire.
ik weet niet hoe, mensen in verlegenheid breng met mijn geheugen.
de l'ASEAN à Pattaya, ce qui a mis dans l'embarras l'actuel Premier Ministre Abhisit Vejjajiva.
de ASEAN-top in Pattaya te laten afgelasten, wat de zittende minister-president Abhisit Vejjajiva in verlegenheid bracht.
Et puis, alors que j'étais dans l'embarras la toux, il est allé», car ils font les pires médecins.".
En toen, toen ik zo in verlegenheid hoesten, ging hij op,"Omdat ze het ergste artsen.".
Rien, Heidi et moi… Rien ne peut nous mettre dans l'embarras.
Als iets, ik en Heidi… er is niets wat ons in verlegenheid kan brengen.
Bien, fais attention à ce que tu dis ou tu vas nous mettre dans l'embarras.
Goed, let op je woorden of je maakt ons tot schande.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0696

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands