DE LA DISCUSSION - vertaling in Nederlands

van de discussie
du débat
de la discussion
de la conversation
du dialogue
de la réflexion
du discours
van de bespreking
du débat
de la discussion
de l'examen
des délibérations
van het debat
du débat
de la discussion
van de beraadslaging
de la délibération
du débat
de la discussion
de la consultation
de délibéré
van het gesprek
de la conversation
de l'appel
de l'entretien
de l'entrevue
de la discussion
de la communication
du discours
van de besprekingen
du débat
de la discussion
de l'examen
des délibérations
van de onderhandelingen
de la négociation
van conversatie
de conversation
de la discussion

Voorbeelden van het gebruik van De la discussion in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En raison de la rapidité de la discussion, je n'ai sans doute discuté qu'assez tardivement de la question avec quelques experts finlandais.
Vanwege de snelle behandeling heb ik misschien wat laat ook met enkele Finse deskundigen over deze kwestie gepraat.
Nous examinerons certainement ce qui peut être fait, notamment en vue de la suite de la discussion que nous aurons dans le cadre du document 2000.
Wij zullen zeker zien ook met het oog op de verdere discussie die wij in het kader van het document 2000 gaan krijgen wat daar verder aan kan gebeuren.
Tout d'abord, concernant les exportations d'armements, la Commission ne peut qu'être d'accord avec le fond de la discussion d'aujourd'hui.
Ten eerste kan de Commissie in de discussie van vandaag over wapenexporten alleen op hoofdzaken akkoord gaan.
Lors de la discussion sur les objectifs de réduction et de limitation,
Tijdens de besprekingen over de verminderings- en beperkingsdoelstellingen is gebleken
C'est pourquoi nous réclamons une meilleure coordination au niveau de l'élaboration et de la discussion de propositions qui concernent aussi bien l'agriculture que l'environnement.
We vragen derhalve een betere coördinatie bij de opstelling van en beraadslaging over voorstellen die zowel op de landbouw als op het milieu betrekking hebben.
Toutefois, il est ressorti de la discussion que nous devons prendre d'autres régions en considération,
Uit het debat is echter naar voren gekomen dat wij naar andere regio's zullen moeten kijken,
Je ne me rappelle pas trop de la discussion puisque j'ai été concentré sur ma propre exécution sauf que j'ai essayé de soumettre à une contrainte la durabilité économique.
Ik herinner me te veel aan de discussie sinds ik op mijn eigen prestatie was gericht, behalve dat ik de economische duurzaamheid probeerde te benadrukken.
Compte tenu de la discussion qui précède et du fait que le texte français est clair, cet amendement est retiré(voir aussi l'amendement nº 1 à l'article 4).
Gelet op de voorgaande bespreking en op de duidelijke Franse tekst wordt dit amendement ingetrokken(zie ook amendement nr. 1 op artikel 4).
À un autre moment de la discussion, elle répète cette phrase,
Op een ander moment in het gesprek zegt ze hetzelfde,
Compte tenu de la discussion qui précède et du fait que le texte français est clair, cet amendement est retiré.
Gelet op de voorgaande bespreking en op de duidelijke Franse tekst wordt dit amendement ingetrokken.
Vous retrouverez l'entièreté de la discussion sur OnlineRetailer, qui a par ailleurs également publié un deuxième article,
Het hele gesprek vindt u terug bij OnlineRetailer, waar ook een tweede artikel verscheen,
Essence de grain de café vert a en fait été le sujet le plus populaire de la discussion sur les réseaux de télévision populaires tels que la BBC, CNN, ainsi que aujourd'hui.
Groene koffieboon essentie is eigenlijk de meest populaire onderwerp van discussie op populaire tv-netwerken, zoals BBC, CNN, evenals geweest vandaag.
L'intervenant profite de la discussion pour demander qu'un suivi soit assuré du rapport du CEGES sur la déportation des juifs.
Spreker maakt van deze bespreking gebruik om te vragen welk gevolg er aan het SOMA-rapport over de jodendeportatie is gegeven.
Au cours de la discussion, les ministres ont abordé l'une des questions les plus importantes qui n'a toujours pas été résolue, à savoir le principe"non bis in idem.
Tijdens het debat hebben de minister één van de belangrijkste, nog onopgeloste vraagstukken aangesneden, namelijk het ne bis in idem-beginsel.
Il semblerait de la discussion de ce qui précède que la conscience de soi est un mal absolu qui doit être éliminé de l'expérience humaine.
Het lijkt erop uit de voorgaande discussie Dat zelfbewustzijn is een regelrechte kwaad dat moet worden verwijderd uit de menselijke ervaring.
Les deux amendements suivants, qui sont en corrélation, ont été rejetés lors de la discussion mais ont obtenu plus d'un quart des suffrages exprimés.
Onderstaande twee met elkaar samenhangende wijzigingsvoorstellen werden tijdens de beraadslaging verworpen, maar kregen minstens een kwart van de uitgebrachte stemmen.
Il ressort de la discussion que cette nouvelle idée d'un mécanisme d'évaluation est généralement bien accueillie.
Uit de bespreking bleek dat het nieuwe idee van een evaluatiemechanisme algemeen wordt toegejuicht.
Cette analyse est souhaitable en vue de la discussion sur le Troisième rapport sur la cohésion régionale qui vise à ouvrir de nouvelles pistes.
Dit onderzoek is wenselijk met het oog op de discussie over het derde cohesieverslag, die nieuwe wegen mogelijk moet maken.
La présidente donne un bref compte-rendu de la discussion qui a eu lieu au sein du Bureau de la section SOC concernant les propositions d'avis d'initiative.
De voorzitter brengt verslag uit van de discussie die binnen het afdelingsbureau over de voorgestelde initiatiefadviezen heeft plaatsgevonden.
Il y aura probablement, au cours de la discussion, d'autres propositions de directive visant à améliorer la protection des victimes d'accident.
Ik sluit niet uit dat er in het verloop van deze discussie nog andere voorstellen voor richtlijnen ter verbetering van de bescherming van slachtoffers van ongevallen worden gedaan.
Uitslagen: 825, Tijd: 0.0826

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands