DEVRAIT S'APPLIQUER - vertaling in Nederlands

moet gelden
doivent s'appliquer
doivent être étendus
doivent être soumis
devraient être applicables
doivent valoir
doivent bénéficier
devraient prévaloir
moet van toepassing
devraient s'appliquer
dient van toepassing
devraient s'appliquer
dient te gelden
devraient s'appliquer
zal van toepassing
moeten gelden
doivent s'appliquer
doivent être étendus
doivent être soumis
devraient être applicables
doivent valoir
doivent bénéficier
devraient prévaloir
dient te worden toegepast
moet betrekking hebben
doivent porter
doivent se rapporter
doivent couvrir
doivent avoir trait
doivent se référer
doivent concerner

Voorbeelden van het gebruik van Devrait s'appliquer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La présente directive devrait s'appliquer aux documents qui sont mis à disposition aux fins d'une réutilisation lorsque les organismes du
Deze richtlijn moet van toepassing zijn op documenten die voor hergebruik toegankelijk zijn wanneer openbare lichamen voor informatie licenties verlenen
Il devrait s'appliquer à tous les pays et à tous les citoyens de la planète
Het moet gelden voor alle landen, relevant zijn voor elke wereldburger
Le principe devrait s'appliquer à l'accès, au maintien dans l'emploi
Het beginsel moet worden toegepast voor de toegang, het handhaven in de betrekking
Le PRM devrait s'appliquer aux produits commercialisés à l'intérieur de l'UE qui n'ont pas fait l'objet de normes
Het BWE moet gelden voor producten die binnen de EU worden verhandeld en waarvoor geen normen zijn overeengekomen
Le présent règlement devrait s'appliquer aux demandes de protection internationale selon une procédure consistant à déterminer si les demandeurs remplissent
Deze verordening moet van toepassing zijn op verzoeken om internationale bescherming in een procedure waarin wordt onderzocht
Ce droit devrait s'appliquer lorsque la personne concernée a fourni les données au système de traitement automatisé,
Dit dient van toepassing te zijn wanneer de betrokkenen de gegevens aan het geautomatiseerde verwerkingssysteem heeft verstrekt,
Le présent règlement devrait s'appliquer dès l'entrée en vigueur
Deze verordening moet worden toegepast vanaf de datum van inwerkingtreding
le droit ouvert par la recommandation devrait s'appliquer à toute personne résidant dans l'Etat membre concerné, conformément aux dispositions nationales et communautaires en la matière4.
het in de aanbeveling genoemde recht moet gelden voor een ieder die overeenkomstig nationale en communautaire bepalingen in een lid-staat verblijft.4.
Le présent règlement devrait s'appliquer aux demandeurs auxquels s'applique le règlement(UE)
Deze verordening moet van toepassing zijn op verzoekers op wie Verordening( EU)
Cet objectif devrait s'appliquer à la fois aux relations bilatérales,
Deze doelstelling dient te gelden voor zowel de bilaterale betrekkingen,
Le présent règlement devrait s'appliquer dès l'entrée en vigueur
Deze verordening moet worden toegepast vanaf de datum van inwerkingtreding van de interim-overeenkomst
Considérant qu'un tel programme de surveillance ne devrait s'appliquer qu'aux véhicules particuliers qui sont immatriculés pour la première fois dans la Communauté et qui n'ont pas été immatriculés auparavant ailleurs.
Overwegende dat een dergelijk bewakingssysteem alleen moet gelden voor personenauto's die voor het eerst in de Gemeenschap worden geregistreerd en niet eerder elders zijn geregistreerd.
Cette procédure de notification des exportations devrait s'appliquer aux exportations de la Communauté dans tous les pays tiers,
Deze procedure voor kennisgeving van uitvoer zal van toepassing zijn op uitvoer van de Gemeenschap naar alle derde landen,
les mois à venir, ce traité devrait s'appliquer tant au Parlement européen qu'à la Commission européenne.
maanden van toepassing blijft, dit Verdrag evengoed voor het Europees Parlement moet gelden als voor de Europese Commissie.
des groupes et des entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.
bevriezing van tegoeden en economische middelen moet worden toegepast.
Ce principe devrait s'appliquer indépendamment du fait
Dit beginsel dient te worden toegepast ongeacht of voor het contract een nationaal
continue de le faire, ce qui devrait s'appliquer à tous les navires navigant dans les eaux concernées.
de aandacht vestigt op dit beginsel, dat moet gelden voor alle schepen in de betrokken wateren.
La présente directive devrait s'appliquer aux véhicules et aux véhicules hors d'usage,
Deze richtlijn moet betrekking hebben op voertuigen en afgedankte voertuigen,
de budget efficaces, et devrait s'appliquer pour le total des deux programmes de recherche non nucléaire indirecte.
begrotingsstructuren, en dit verlaagde plafond van 6% moet gelden voor het totaal van de twee indirecte niet‑nucleaire onderzoekprogramma's.
dictée par le président Obiang en octobre dernier, devrait s'appliquer à tous les opposants politiques arrêtés lors du printemps 2002
door president Obiang uitgesproken in oktober vorig jaar, moeten gelden voor alle politieke oppositievoerders die in de lente van 2002 werden gearresteerd
Uitslagen: 93, Tijd: 0.0529

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands