DOIVE - vertaling in Nederlands

moet
besoin
nécessaire
doivent
il faut
il convient
ont
dient
servir
lieu
soumettre
doivent
il convient
il faut
présentent
destinées
introduisent
zal
ne
certainement
vont
seront
doivent
pourront
feront
permettra
auront
hoeft
ne
besoin
nécessaire
nécessairement
n'avons
ne doivent
sabots
obligés
onglons
mag
peuvent
ne doivent
autorisés
il ne faut
verschuldigd is
dues
sont dues
sont redevables
redevables
sont débiteurs
est exigible
verplicht is
obligent
moeten
besoin
nécessaire
doivent
il faut
il convient
ont
moest
besoin
nécessaire
doivent
il faut
il convient
ont
zou
ne
certainement
vont
seront
doivent
pourront
feront
permettra
auront
moesten
besoin
nécessaire
doivent
il faut
il convient
ont
hoef
ne
besoin
nécessaire
nécessairement
n'avons
ne doivent
sabots
obligés
onglons

Voorbeelden van het gebruik van Doive in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cela ne veut pas dire que la PAC ne doive pas être adaptée.
Dat wil niet zeggen dat het GLB geen aanpassing behoeft.
J'ai peur qu'on ne doive prendre vos empreintes, M. Silver.
Ik ben bang dat we jouw vingerafdrukken zullen moeten nemen, Mr. Silver.
J'ai peur qu'on ne doive affronter le problème différemment.
Ik vrees dat we het probleem anders zullen moeten benaderen.
c'est-à-dire qu'il n'est pas nécessaire que la concentration doive être notifiée en vertu du droit national 54.
aanmelding is niet vereist, dat wil zeggen dat het niet noodzakelijk is dat de concentratie volgens de nationale wetgeving dient te worden aangemeld 54.
il me paraît positif que l'harmonisation de la codification doive être aussi appliquée dans les pays de l'EEE.
dat nog meer vergemakkelijkt, nu het geharmoniseerde codificatiestelsel ook zal worden toegepast in de EER-landen.
établissements financiers sont placés sous une direction unique sans que celle-ci doive être établie par un contrat ou des clauses statutaires.
financiële instellingen staan onder centrale leiding zonder dat dit in een overeenkomst of statutaire bepalingen vastgelegd hoeft te zijn;
J'ai bien peur que le corps doive rester en ville jusqu'à ce que le légiste fasse les prélèvements.
Ik vrees dat het lichaam in de stad zal blijven totdat de politielijkschouwer het vrijgeeft.
Nulle part, il est dit que je doive choisir qui obtient les droits du Premier Amendement.
Er staat nergens dat ik mag kiezen voor wie het Eerste Amendement geldt.
car il n'y a rien de secret qui ne doive être révélé.
er is niets wat nu verborgen is, dat niet geopenbaard zal worden.
qu'il ne doive pas aller dans la rue.
een woongelegenheid hebben zodat hij niet op straat hoeft te komen.
Je ne pense pas que le Parlement doive juger du contenu moral
Ik vind dat het Europees Parlement niet mag oordelen over wat de lidstaten afzonderlijk in morele
tu veux qu'il te doive quelque chose.
wil je dat hij jou iets verschuldigd is.
Je vous déclare qu'il n'y a rien de secret qui ne doive être révélé, ni rien de caché qui ne doive être connu.
Ik zeg jullie dat er niets verhuld is dat niet geopenbaard zal worden; er is niets verborgen dat niet bekend zal worden.
Il n'existe pas de modèle unique qu'une vie guidée par l'intuition doive suivre.
Een leven dat zich door intuïtie laat leiden hoeft niet een bepaald patroon te volgen.
Car il n'est rien de caché qui ne doive être découvert, rien de secret qui ne doive être connu et mis au jour.
Want er is niets verborgen, dat niet openbaar zal worden; noch heimelijk, dat niet bekend zal worden, en in het openbaar komen.
NEW DELHI- Il n'arrive pas souvent que je doive porter deux chapeaux à la fois.
NEW DELHI- Het gebeurt niet vaak dat ik twee petten tegelijk mag dragen.
et… J'espère que vous comprenez que je doive vous interroger à ce sujet.
u begrijpt waarom ik ernaar moest vragen.
Il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.
En er is niets bedekt, dat niet zal ontdekt worden, en verborgen, dat niet zal geweten worden.
sans que le créancier doive envoyer un rappel article 3 paragraphe 1g.
de crediteur een aanmaning hoeft te sturen artikel 3, lid 1 onder g.
Elle avait de la famille qui la croyait vivante jusqu'à ce que moi, je doive leur apprendre sa mort.
Haar familie dacht dat ze nog leefde, en ik moest zeggen dat ze dood was.
Uitslagen: 1025, Tijd: 0.0737

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands