EST REDEVABLE - vertaling in Nederlands

verschuldigd is
dues
sont dues
sont redevables
redevables
sont débiteurs
est exigible
schuldenaar is
sont débiteurs
sont redevables
in het krijt staat
verschuldigd zijn
dues
sont dues
sont redevables
redevables
sont débiteurs
est exigible
belastingplichtig is
étaient imposables
sont assujetties

Voorbeelden van het gebruik van Est redevable in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jusqu'à présent, le taux"chef de ménage" était accordé au chômeur qui vit seul et qui est redevable d'une pension alimentaire au profit de son(ex-) conjoint ou au profit de ses enfants.
Tot op heden werd de code" gezinshoofd" toegekend aan de werkloze die alleen woont en onderhoudsuitkeringen verschuldigd is in het voordeel van zijn(ex-)echtgeno(o)t( e) of van zijn kinderen.
des amendes dont ce dernier est redevable en vertu du présent Code.
geldboeten die laatstgenoemde verschuldigd is krachtens onderhavig Wetboek.
Il est alloué à la personne physique ou morale qui est redevable du précompte immobilier pour du matériel et outillage tels que
Aan de natuurlijke persoon of rechtspersoon die onroerende voorheffing is verschuldigd voor materieel en outillage als bedoeld in artikel 471,§ 3,
Le cas échéant, l'employeur paie à l'intéressé le complément de cotisation à l'O.N.S.S. dont l'employé est redevable afin de rester assujetti à l'assurance maladie invalidité.
Desgevallend betaalt de werkgever aan de belanghebbende de aanvullende R. S. Z. -bijdrage die de bediende is verschuldigd om onderworpen te blijven aan de ziekte- en invaliditeitsverzekering.
Le cas échéant, l'employeur paie à l'intéressé le complément de cotisation à l'Office national de Sécurité sociale dont l'employé est redevable afin de rester assujetti à l'assurance maladie- invalidité.
Desgevallend betaalt de werkgever aan de belanghebbende de aanvullende Rijksdienst voor Sociale Zekerheidsbijdrage die de bediende is verschuldigd om onderworpen te blijven aan de ziekte- en invaliditeitsverzekering.
Qui est redevable de la TVA, dépend du fait
Wie de btw verschuldigd is, is echter afhankelijk van het feit
tout en lui avançant une partie des droits d'inscription dont il est redevable.
1 december kunnen aanvaarden, waarbij hem een deel van de inschrijvingsgelden die hij verschuldigd is, wordt voorgeschoten.
tandis que la partition est redevable à Wagner, par le chromatisme,
terwijl de partituur schatplichtig is aan Wagner, door chromatiek,
Dont le preneur est redevable pour l'acquisition des droits réels que détient le donateur sur le bien immeuble
Dat de nemer verschuldigd is voor de verwerving van de zakelijke rechten die de gever bezit op het betrokken onroerend
Lorsqu'il est redevable de la taxe en raison d'importations de biens en Belgique qui ne sont pas placés sous le régime de l'entrepôt autre
Wanneer hij schuldenaar is van de belasting ingevolge invoeren van goederen in België die niet geplaatst zijn onder een andere regeling van entrepot dan douane-entrepot,
Cette modification de l'article 14 de la loi du 26 mai 2004 engendre pour la'personne isolée qui est redevable d'une pension alimentaire à l'égard de ses enfants,…'la perte de sa vocation à percevoir un revenu d'intégration d'isolé majoré.
Deze wijziging van artikel 14 van de wet van 26 mei 2004 leidt voor de' alleenstaande die een onderhoudsuitkering verschuldigd is ten opzichte van een kind,…' tot het verlies van het recht op een leefloon voor een verhoogde alleenstaande.
Lorsqu'il est redevable de la taxe en raison d'opérations visées à l'article 39quater,§ 1er,
Wanneer hij schuldenaar is van de belasting ingevolge handelingen bedoeld in artikel 39quater,§ 1, 1°
Une personne isolée qui est redevable d'une pension alimentaire à l'égard de ses enfants,
Een alleenstaand persoon die onderhoudsuitkeringen verschuldigd is ten aanzien van zijn kinderen, op grond van hetzij een rechterlijke beslissing,
la société de droit commun est redevable en exécution des articles 402 à 404.". Art.
door de tijdelijke handelsvennootschap, de stille handelsvennootschap of de maatschap verschuldigd zijn.". Art.
il est autorisé à déduire de la taxe dont il est redevable la taxe sur la valeur ajoutée due
diens rechthebbenden zijn geleverd, mag hij van de belasting die hij verschuldigd is, de met betrekking tot de hem geleverde kunstvoorwerpen verschuldigde
les informations nécessaires à l'établissement des cotisations dont l'intéressé est redevable au titre de cette législation.
de nodige gegevens voor de vaststelling van de premies of bijdragen die door de betrokkene ingevolge deze wetgeving verschuldigd zijn.
il est autorisé à déduire de la taxe dont il est redevable la taxe sur la valeur ajoutée due ou acquittée pour l'objet
een belastingplichtige wederverkoper zijn geleverd, mag hij van de belasting die hij verschuldigd is, de met betrekking tot de hem geleverde kunstvoorwerpen verschuldigde
entièrement payé les cotisations dont il est redevable en vertu du statut social des travailleurs indépendants.
volledig de bijdragen heeft betaald die hij verschuldigd is krachtens het sociaal statuut der zelfstandigen.
le débiteur du débiteur d'aliments est redevable ou qu'il doit restituer.
de schuldenaar van de onderhoudsplichtige verschuldigd is of moet teruggeven.
le détenteur d'accès calcule le montant globalisé de la cotisation fédérale dont il est redevable et demande la régularisation à la commission suivant les dispositions de l'article 3bis,§ 6.
opgesteld voor eenzelfde verbruikslocatie, berekent de toeganghouder het globaal bedrag van de federale bijdrage dat hij verschuldigd is en vraagt aan de commissie de regularisatie volgens de bepalingen van artikel 3bis,§ 6.
Uitslagen: 85, Tijd: 0.08

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands