LE DIS - vertaling in Nederlands

zeg
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
vertel
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
het vertel
le dis
parle
zegt
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
vertellen
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
zeggen
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
vertelt
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
zei
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
vertelde
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer

Voorbeelden van het gebruik van Le dis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu le dis que pour m'irriter.
Je zei dat om me te pesten.
Je vous le dis, le monde est plein de toutes sortes de visages.
Ik kom jullie vertellen dat de wereld gevuld is met véél gezichten.
Tu nous le dis que maintenant?
En je vertelt ons dat nu pas?
Ne le dis pas, sinon ils vont me faire rater l'école.
Maar niks zeggen, want ze gaan me school doen missen.
Bien. Si tu le dis.
Goed, als jij dat zegt.
Tu es la première à qui je le dis.
Je bent de eerste aan wie ik het vertel.
Je vous le dis, il est question de sécurité.
Ik zei u dat dit een geval is van nationale.
Quand je te le dis, ça tourne mal.
Elke keer als ik je vertellen, gaat het fout.
les enfants étaient spéciaux… mais pas comme tu le dis.
de kinderen bijzonder waren… maar niet zoals jij vertelt.
C'est à moi que tu le dis?
Dat moet je mij niet zeggen?
Et je pense que tu en sais plus que tu ne le dis.
En ik denk dat je meer weet dan je zegt.
Qu'allez-vous faire si je vous le dis?
Wat ga je doen, als ik het je vertel?
Si tu te sens prêt à partir, tu nous le dis.
Als je klaar bent om te vertrekken, moet je dat ons vertellen.
Et c'est à cause de ton régime, tu le dis toi-même.
Dat komt door je dieet. Dat zei je zelf.
Ça fait quatre fois que tu me le dis.
Dat is de vierde keer, dat je me dat vertelt.
S'il est aussi puissant que tu le dis, il doit être heureux.
Als hij zo machtig is als je zegt, moet hij wel tevreden zijn.
Je l'ai pas élevé comme ça. Je vous le dis.
Zo is hij niet grootgebracht, dat kan ik je zeggen.
C'est la manière avec laquelle tu le dis.
Het is de manier waarop je dat zei.
Jamais ce que tu ressens car tu ne le dis jamais.
Ik weet nooit hoe jij je voelt omdat je dat nooit vertelt.
T'es prof parce que tu le dis.
Je bent een lerares omdat jij dat zegt.
Uitslagen: 1391, Tijd: 0.056

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands