ME DIS - vertaling in Nederlands

zeg
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
vertelt me
me dire
me racontent
me parlent
denk
penser
croire
réfléchir
imaginer
réflexion
esprit
rappelle
estimons
de la pensée
toch
non
pourtant
néanmoins
cependant
hein
quand même
pas
mais
toutefois
bien
vertel mij
dis-moi
parlez-moi
raconte-moi
bedoel
entendons
voulons dire
parlent
visent
zegt
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
zeggen
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
vertel me
me dire
me racontent
me parlent
dacht
penser
croire
réfléchir
imaginer
réflexion
esprit
rappelle
estimons
de la pensée
zei
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
verteld me
me dire
me racontent
me parlent
bedoelt
entendons
voulons dire
parlent
visent
vertelde me
me dire
me racontent
me parlent

Voorbeelden van het gebruik van Me dis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Et ne me dis pas qu'il n'y a rien!
En vertel me niet dat er niks aan de hand is!
Ne me dis pas le résultat du match. Je l'ai enregistré.
Niets zeggen over de Mets, want ik heb ze opgenomen.
Ne me dis pas que tu crois à sa reconversion miraculeuse.
Vertel mij niet dat je zijn miraculeuze bekering gelooft.
Ne me dis pas que c'est Brody?
Dat is toch niet Brody, hè?
Tu me dis que Reidun est en train d'avoir son bébé?
Bedoel je dat Reidun op dit moment aan het bevallen is?
Je me dis:"Ça, jamais de la vie!
Ik zei,' vergeet het maar!
Tu me dis comment Pete se sent,
Je verteld me wel hoe het met Pete is,
Je me dis qu'il peuvent peut être l'aider.
Ik dacht dat zij iets konden doen.
Si tu me dis que je suis enceinte, on a tous les deux un soucis.
Als je wilt zeggen dat ik zwanger ben hebben we een probleem.
Ne me dis pas que tu t'en es passé, vieille folle.
En vertel me niet dat je zonder zit, ouwe nicht.
Ne me dis pas ce que tu veux faire.
Vertel mij niet wat je wil gaan doen.
Ne me dis pas qu'il va falloir tous les passer en revue!
We hoeven ze toch niet allemaal na te lopen?
Ziva l'était.- Tu me dis que Ziva savait, aussi?
Kom nou, bedoel je dat Ziva ook op de hoogte was?
Tu me dis que je dois m'entraîner pour impressionner Latnok.
Je zei dat ik moest trainen om indruk te maken op Latnok.
Tu me dis des choses que je sais déjà!
Je verteld me alleen dingen die ik al weet!
Ce que tu me dis, c'est que les enfants comptent plus
Je bedoelt dat de kinderen belangrijker zijn
Tu me dis que le sang de Russo est sur l'arme du crime?
Wil je zeggen dat Russo's bloed op het moordwapen zit?
Je me dis qu'un adulte comme vous devrait être au courant.
Ik dacht dat je het moest weten.
Et ne me dis pas que mon cadeau de Noël se trouvait là.
En vertel me deze keer niet dat mijn kerstcadeautje er lag.
Ne me dis pas que le tien ne te fait pas mal aussi.
Vertel mij niet dat die van jou geen pijn doet.
Uitslagen: 1776, Tijd: 0.0767

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands