N'A PAS - vertaling in Nederlands

heeft niet
n'ont pas
ne disposent pas
ne possèdent pas
manque
ne
n"ont pas
is niet
ne sont pas
n'ont pas été
n'a été
sont non
geen
pas
ne
n'a pas
rien
hoeft niet
n'ont pas besoin
ne doivent pas
n'ont pas
n'est pas obligés
ne
pas besoin
pas nécessaire
inutile
er niet
pas là
ne
n'a pas
ai pas
n'est pas
arrive pas
n'existe pas
nog niet
pas encore
toujours pas
non encore
même pas
encore rien
n'a pas
n'a pas encore
n'est pas encore
est pas
beschikt niet
ne disposent pas
n'ont pas
ne possèdent pas
heeft nooit
n'ont jamais
n'avons jamais eu
n'ont pas
werd niet
ne sont pas
ne deviennent pas
hebben niet
n'ont pas
ne disposent pas
ne possèdent pas
manque
ne
n"ont pas
was niet
ne sont pas
n'ont pas été
n'a été
sont non
had niet
n'ont pas
ne disposent pas
ne possèdent pas
manque
ne
n"ont pas
zijn niet
ne sont pas
n'ont pas été
n'a été
sont non
hoeven niet
n'ont pas besoin
ne doivent pas
n'ont pas
n'est pas obligés
ne
pas besoin
pas nécessaire
inutile
niet zijn
ne sont pas
n'ont pas été
n'a été
sont non
heb niet
n'ont pas
ne disposent pas
ne possèdent pas
manque
ne
n"ont pas

Voorbeelden van het gebruik van N'a pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On n'a pas à aller dehors ou rien du genre.
We hoeven niet naar buiten of zo.
On n'a pas vraiment le choix.
Ik heb niet veel keuze.
On n'a pas parcouru la moitié de la planète pour manger comme chez nous.
We zijn niet de halve wereld rondgereisd voor Americatown.
Il n'a pas à me voir ni à être là pour les visites.
Ze hoeven niet thuis te zijn als ik 't huis laat zien.
On n'a pas le même sang, mais je suis leur mère.
Ze zijn niet van mij, maar ik ben hun ma.
Je n'a pas utilisé un modèle
Ik heb niet een patroon gebruiken
On n'a pas à y aller si tu n'as pas envie.
We hoeven niet te gaan, als je er geen zin in hebt.
Je n'a pas mis beaucoup de temps
Ik heb niet een aanzienlijke hoeveelheid tijd
Et on n'a pas vraiment recommencé depuis, tu vois?
En we zijn niet opnieuw begonnen, snap je?
On n'a pas à s'inquiéter d'autres œufs ni de choses comme cela.
We hoeven niet na te denken over andere eieren of zo.
N'a pas tellement d'expérience avec les Womobilisten.
Heb niet zo veel ervaring met de Womobilisten.
On n'a pas de mutuelle, on va s'en occuper nous-même.
We zijn niet verzekerd We… we doen het zelf.
On n'a pas à aller à chaque manifestation contre la guerre.
We hoeven niet naar elke anti-oorlogsdemonstratie.
Bagley n'a pas dit que la négociation d'actions débutera le T0.
Bagley heb niet gezegd dat de handel in aandelen zou beginnen op T0.
On n'a pas à se comprendre l'un l'autre.
We hoeven elkaar niet te begrijpen.
On n'a pas le même sang,
Ik heb niet hetzelfde bloed,
On n'a pas à diffuser tout ce que I'État nous demande.
En we hoeven niet alles uit te zenden wat de regering wilt.
On n'a pas toute la nuit.
Ik heb niet de hele dag.
On n'a pas la preuve qu'ils ont Rogan.
We hoeven niet te bewijzen dat ze Rogan hebben.
Cette branche de la famille n'a pas ma confiance!
Ik heb niet veel vertrouwen in die tak van de familie!
Uitslagen: 13639, Tijd: 0.0845

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands