PASSERA - vertaling in Nederlands

gaat
aller
partir
passer
continuer
faire
sortir
commencer
filer
venir
sont
komt
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
zal overgaan
passeront
procéderons
passeert
passer
traverser
passage
franchir
doorbrengen
passer
dépenser
zal stijgen
augmenter
une augmentation
une hausse
passeront
er
il y a
ne
il existe
il ya
il s'
rien
il y a eu
arrivé
se passe
zal voorbijgaan
passeront
brengt
apporter
mettre
amener
emmener
conduire
entraîner
déposer
transmettre
font
passent
is
son
doortrekken zal
rest

Voorbeelden van het gebruik van Passera in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On passera toute la nuit ensemble.
We kunnen de hele nacht samen doorbrengen.
Dans la nuit, on passera à un temps nuageux
De late avond brengt ons redelijk bewolkt,
Mais quoi qu'il arrive, ça se passera entre nous.
Maar hoe het ook afloopt, het is onze zaak.
Tu vas charmer la prochaine jeune créature qui passera cette porte.
Charmeer het volgende jonge ding… dat door die deur loopt.
La question passera plus difficilement dans d'autres entités qu'à Bruxelles.
De vraag zal moeilijker doorgaan in andere entiteiten dan in Brussel.
Tout se passera dehors.
Ja, het is buiten.
L'incitation au soleil sur le tableau passera une mesure épique de la vitalité.
De opwindende zonneschijn op het bord zal doorgaan met een epische mate van vitaliteit.
Ce ne sera pas une qui passera inaperçue, c'est sûr.
Het zal niet een zaak zijn die ongemerkt zal gebeuren, dat is zeker.
Laisse-la aller avec ses amies, ça se passera bien.
Laat haar naar haar vrienden gaan, het is oké.
Quelqu'un passera. Un chasse-neige ou autre.
Er komt wel iemand voorbij… een sneeuwruimer of zoiets.
Que pense-t-on qu'il se passera au cours de la prochaine période?
Wat denkt men dat er in de volgende periode zal gebeuren?
Quand le fléau débordé passera, Vous serez par lui foulés aux pieds.
Wanneer de overvloeiende gesel doortrekken zal, dan zult gijlieden van denzelven vertreden worden.
Quand la jeunesse passera Le phénix mourra Tout auréolé de sa splendeur.
Als de jeugdjaren voorbij zijn sterft de feniks in al zijn pracht.
On sera punis, mais on ne passera pas notre vie sur le vaisseau prison.
We hoeven de rest van ons leven niet op het gevangenisschip te slijten.
Quand le fléau débordant passera, il ne nous atteindra pas.".
Wanneer de overvloeiende gesel doortrekken zal, zal hij tot ons niet komen.".
Mais ça passera.
Maar het gaat wel voorbij.
Alors il passera sa vie derrière un bureau.
Dan moet hij de rest van zijn carrière achter een bureau doorbrengen.
Alors on passera notre vie ici.
Dan blijven we hier voor de rest van ons leven.
On passera à l'animalerie demain.
Ik ga morgen langs de dierenwinkel.
On ne passera pas la porte.
We komen nooit door die deur.
Uitslagen: 470, Tijd: 0.1271

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands