PLACÉ - vertaling in Nederlands

geplaatst
mettre
déposer
poster
de passation
publier
lieux
endroits
places
emplacements
sites
gelegd
mettre
poser
établir
jeter
couché
placer
nouer
expliquons
de la pose
pondent
staat
debout
stand
face
sont
se trouvent
figurent
se tiennent
permettent
a
gepositioneerd
positionner
positionnement
placer
la position
aangebracht
appliquer
apporter
application
apposer
apposition
pose
introduire
effectuer
positie
position
situation
poste
place
statut
positionnement
ondergebracht
accueillir
héberger
loger
placer
intégrer
classent
zet
mettre
faire
convertir
placer
engageons
transforment
misons
déposent
incitent
poursuivent
geplaatste
mettre
déposer
poster
de passation
publier
lieux
endroits
places
emplacements
sites
plaatste
mettre
déposer
poster
de passation
publier
lieux
endroits
places
emplacements
sites
staan
debout
stand
face
sont
se trouvent
figurent
se tiennent
permettent
a
plaatst
mettre
déposer
poster
de passation
publier
lieux
endroits
places
emplacements
sites
gezet
mettre
faire
convertir
placer
engageons
transforment
misons
déposent
incitent
poursuivent
legde
mettre
poser
établir
jeter
couché
placer
nouer
expliquons
de la pose
pondent

Voorbeelden van het gebruik van Placé in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'appartement placé dans l'immeuble de 8 étages,
Het appartement ligt in een gebouw van 8 verdiepingen,
Bien placé: Opel classé second en Europe pour les carburants alternatifs.
Succesvol: Opel in Europa op de tweede plaats voor alternatieve brandstoffen.
Très bien placé en côte D'Armor pour les visites et promenades.
Zeer goed gelegen in de kust Armor voor rondleidingen en wandelingen.
Anna Center est placé dans le coeur de Budapest, dans la vieille ville.
Anna Center is gelegen in het hart van Boedapest in de oude stad.
Qui l'a placé là?
Wie heeft het daar geplaatst?
Il est haut placé dans la hiérarchie des Eight-One?
Maar hij is een hoge pief bij de Eight-Ones. Is dit scherp?
Vous verrez un homme mieux placé que nous pour juger.
Je zal iemand zien, die beter geplaatst is dan wij om over u te oordelen.
tout service public fédéral placé sous Notre autorité»;
ieder federale overheidsdiensten die onder Ons gezag is geplaatst»;
J'ai retiré la tumeur et placé les cathéters.
De tumor is verwijderd en de sondes zijn geplaatst.
Un tableau figurant la Visitation est placé au-dessus du tabernacle.
Een afbeelding van het schilderij is te vinden boven op de Kymmelsberg.
Le poste d'aiguillage correspondant peut être placé séparément.
Het daarbij passende seinhuis kan apart neergezet worden.
il a été placé sur son socle.
werd hij op zijn sokkel geplaatst.
Décrivez comment l'ovule est placé avec une fleur de l'épinette.
Beschrijf hoe de eicel wordt gebracht met een spar bloem.
Le Maroc a placé le développement durable au centre de ses priorités.
Marokko heeft duurzame ontwikkeling een centrale plaats in zijn prioriteiten gegeven.
Couper le tube à la longueur et placé sur le doigt pour être protégé.
Knip de buis tot de noodzakelijke maat en plaats op de te beschermen vinger.
Le bureau peut être placé en différentes dispositions et est très pratique.
Het bureau is in diverse opstellingen te plaatsen en zeer praktisch.
Insinuez-vous que j'ai placé ces flacons chez elle?
Wilt u beweren dat ik die flesjes daar heb neergezet?
Ça a été placé dans le système de ventilation de sa voiture.
Het werd in het ventilatiesysteem van zijn auto geplaatst.
Un curieux homme et idéalement placé.
Een vreemde man. En op de ideale plaats.
Le Conseil européen a placé l'emploi au cœur même de son agenda.
De Europese Raad heeft werkgelegenheid een centrale plaats op de agenda gegeven.
Uitslagen: 3607, Tijd: 0.2489

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands