VIENT DU - vertaling in Nederlands

komt van
provenir de
sortir de
viennent du
sont de
arrivent de
revient de
is afkomstig van
proviennent de
sont issus de
sont originaires de
émanent de
sont tirées de
sont dérivées de
is van
de son
sont d'
appartiennent à
ont des
kwam van
provenir de
sortir de
viennent du
sont de
arrivent de
revient de
komen van
provenir de
sortir de
viennent du
sont de
arrivent de
revient de
zijn van
de son
sont d'
appartiennent à
ont des
stamt van

Voorbeelden van het gebruik van Vient du in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ça vient du club.
Het is van de club.
Non, elle vient du nord.
Nee, ze kwam van North.
Il vient du Wisconsin.
Het is van Wisconsin.
Il vient du chalet de ma famille.
Het is van mijn families hut.
Ca vient du"Scientific American.
Dit is van de Scientific American.
Cette lettre vient du contact de Freddy. De Groot.
Deze brief is van Freddy's contactpersoon, De Groot.
Ca vient du bunker de Hitler!
Dit is van Hitlers bunker!
La première série d'outils vient du Projet Abacus.
De eerste set van hulpmiddelen is van het Abacus project.
Sa famille vient du Brésil.
Zijn familie was van Brazilie.
Toute cette herbe vient du sac à dos de notre victime, Tomas Deleon.
Al deze hasj was van uit de rugzak van ons slachtoffer, Tomas Deleon.
Opiacés Les opiacés sont extraits de l'opium brut qui vient du pavot à opium.
Opiaten opiaten worden gewonnen uit ruwe opium die afkomstig is van de papaver.
Little Bill vient du Kansas et du Texas.
Little Bill heeft in Kansas en Texas gezeten.
Donc, ceci vient du mental lui-même.
Dus dit komt van het denken zelf.
Ça vient du livre d'Erebus.
Het is uit het boek Arabus.
Ça vient du japon.
Het kwam uit Japan.
Nancy vient du Connecticut.
Nancy is overgekomen vanuit Connecticut.
Ça vient du côté de ta mère.
Dat heb je van je moeders kant van de familie.
Le chocolat vient du cacaoyer. Là-bas, on roule encore au plomb.
Het komt van cacaoplanten, maar daar rijden ze 417nog op benzine met lood.
Il vient du monde des distributeurs automatiques.
Hij kwam uit de wereld van de verkoopapparaten.
On vient du sud de l'Oakland!
We komen uit het zuiden van Oakland!
Uitslagen: 739, Tijd: 0.0705

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands