BEETJE RAAR - vertaling in Duits

etwas seltsam
beetje vreemd
een beetje raar
nogal vreemd
een beetje vreemd
iets vreemds
een beetje gek
beetje eigenaardig
nogal raar
een beetje merkwaardig
wel vreemd
etwas komisch
beetje vreemd
een beetje raar
een beetje gek
iets grappigs
een beetje vreemd
iets vreemds
nogal een vreemd
wel raar
er raar
seltsam
vreemd
raar
gek
bizar
eigenaardig
merkwaardig
ongemakkelijk
maf
irgendwie komisch
een beetje vreemd
beetje raar
nogal vreemd
wel raar
nogal raar
best grappig
wel grappig
best raar
een beetje grappig
een beetje gek
etwas merkwürdig
beetje vreemd
beetje raar
een beetje vreemd
nogal vreemd
een beetje merkwaardig
beetje gek
iets vreemds
etwas schräg
een beetje raar
een beetje vreemd
een beetje maf
etwas eigenartig
beetje raar
wat vreemd
een beetje vreemd
een beetje gek
eigenaardig
nogal bizar
wat merkwaardig
etwas sonderbar
een beetje vreemd
een beetje raar
beetje vreemd
etwas peinlich
een beetje gênant
beetje gênant
een beetje beschaamd
nogal gênant
een beetje raar
een beetje vreemd
ongemakkelijk
beetje pijnlijk
een beetje ongemakkelijk
een beetje lastig
etwas verrückt
beetje gek
een beetje raar
een beetje gek
een beetje gestoord
een beetje vreemd
een beetje krankzinnig
een tikkie gestoord
irgendwie schräg

Voorbeelden van het gebruik van Beetje raar in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het is een beetje raar om hier te zijn.
Ist irgendwie komisch, hier zu sein.
Een beetje raar.
Sogar etwas sonderbar.
de resultaten zijn een beetje raar.
die Ergebnisse sind etwas merkwürdig.
Ja, ik ben een beetje raar, denk ik.
Ja, ich bin etwas komisch, denke ich.
Vindt niemand het een beetje raar dat.
Findet es außer mir niemand seltsam, dass.
Dat was een beetje raar.
Ja, das war etwas seltsam.
Het is een beetje raar om de hele zaal rond te kijken.
Es ist etwas peinlich, den ganzen Raum zu durchsuchen.
Ja, klinkt een beetje raar, maar oké.
Es ist etwas eigenartig, aber okay.
Ik voel me een beetje raar, de laatste tijd.
Es war in letzter Zeit etwas schräg. Tut mir leid, ich.
Jessi kwam binnen en de dingen werden een beetje raar.
Jessi kam rein, und es wurde etwas sonderbar.
Nog steeds een beetje raar.
Es ist immer noch irgendwie komisch.
Prima, nou ik voel me een beetje raar.
Bestens. Na, ich fühl mich schon etwas komisch.
Maar ze is een beetje raar.
Aber sie ist seltsam.
Is dat niet 'n beetje raar?
Wäre das nicht etwas merkwürdig?
Ja, maar het is een beetje raar.
Ja, aber es ist etwas seltsam.
Maar hij is een beetje raar.
Aber er ist auch etwas eigenartig.
Het is een beetje raar.
Es ist etwas sonderbar.
Dat is… Een beetje raar.
Das ist irgendwie komisch.
Die vent is een beetje raar. Oké.
Ok. -Der Kerl ist etwas schräg.
Wat, wat?- Vertel… Het zal misschien een beetje raar klinken.
Was?- Es wird etwas verrückt klingen.
Uitslagen: 364, Tijd: 0.0592

Beetje raar in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits