RAAR - vertaling in Duits

komisch
raar
vreemd
grappig
gek
leuk
ongemakkelijk
maf
bizar
hilarisch
eigenaardig
seltsam
vreemd
raar
gek
bizar
eigenaardig
merkwaardig
ongemakkelijk
maf
merkwürdig
vreemd
merkwaardig
gek
eigenaardig
bizar
het raar
een beetje vreemd
schräg
raar
vreemd
schuin
gek
bizar
maf
diagonaal
scheef
hellende
verrückt
gek
krankzinnig
raar
waanzin
idioot
bizar
maf
gekkenwerk
dol
knettergek
eigenartig
vreemd
eigenaardig
gek
merkwaardig
een beetje raar
sonderbar
vreemd
raar
merkwaardig
eigenaardig
gek
curieus
albern
belachelijk
stom
dom
gek
raar
dwaas
zo raar
mal
idioot
onnozel
peinlich
gênant
pijnlijk
ongemakkelijk
genant
raar
schande
erg
onhandig
verlegen
schut
unheimlich
eng
griezelig
heel
erg
raar
vreemd
zo
angstaanjagend
doodeng
echt

Voorbeelden van het gebruik van Raar in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Raar, die man leeft op het vliegveld. Jullie krijgen de groeten.
Der Mann lebt fürs Aufwiedersehensagen. Seltsam.
Het voelt raar om hem af te doen.
Fühlt sich komisch an, ihn abzulegen.
Is het niet raar, of zo?
Ist es nicht schräg oder so?
Raar om Deacon met 'n ander te zien spelen.
Eigenartig, Deacon mit jemand anderem spielen zu sehen.
Maris is een beetje raar.
Maris ist etwas sonderbar.
En m'n relatie met Ted is nog steeds raar.
Und mein Verhältnis zu Ted ist immer noch merkwürdig.
Je bent raar als je uit dat vat drinkt.
Sie sind albern, wenn Sie aus dem Fass trinken.
Iedereen vindt ons al raar genoeg zonder een beer.
Weil uns alle schon peinlich genug finden.
Was het raar dat hij er was?
War es seltsam, dass er da war?
Het klinkt raar, maar ik denk echt dat hij veranderd is.
Es klingt verrückt, aber ich glaube, er hat sich verändert.
Het is raar, maar Brad en ik.
Es ist komisch, aber Brad und ich.
Dit is raar om met jou over te praten, nietwaar?
Total schräg, mit dir darüber zu reden, nicht wahr?
Hij heeft 'n vrouw en een maîtresse, da's raar.
Er hat eine Frau und eine Geliebte, was eigenartig ist.
Lantaarnvissen zijn raar.
Laternenträger sind sonderbar.
Deze Cass kijkt me raar aan.
Dieser Cass sieht mich merkwürdig an.
Weet je wat raar is met dode mensen? Oké?
Okay.- Weißt du, was an Leichen unheimlich ist?
Het is raar, maar het is beleid.
Es ist albern, aber üblich.
Vind je het raar dat ik 'm lingerie geef?
Findest du es peinlich, ihm Unterwäsche zu schenken?
Ik ben raar, ik ben pragmatisch.
Ich bin nicht seltsam, ich bin pragmatisch.
Het klinkt raar, ik weet het, maar we kunnen alles uitleggen.
Ich weiß, es klingt verrückt, aber wir können alles erklären.
Uitslagen: 7808, Tijd: 0.1061

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits