SO KOMISCH - vertaling in Nederlands

zo raar
so komisch
so seltsam
so merkwürdig
so schräg
albern
so verrückt
lächerlich
so eigenartig
dumm
echt seltsam
zo vreemd
so seltsam
so komisch
so merkwürdig
so fremd
so eigenartig
so schräg
so ungewöhnlich
so verrückt
sehr seltsam
wirklich seltsam
zo grappig
so lustig
so witzig
so komisch
echt witzig
so amüsant
echt lustig
sehr witzig
wirklich lustig
total witzig
total lustig
zo leuk
so lustig
so schön
so süß
so toll
so sehr
so gut
so nett
so witzig
so spaßig
so komisch
zo gek
so verrückt
so irre
so komisch
albern
dumm
lächerlich
so seltsam
total verrückt
so dumm
so wütend
zo maf
so verrückt
so komisch
so seltsam
so schräg
so albern
zo geestig
so witzig
so komisch
so geistreich
echt witzig
so amüsant
so lustig
zo ongemakkelijk
so unangenehm
so unwohl
so unbequem
so unbehaglich
so komisch
so peinlich
so unkomfortabel
beetje raar
etwas seltsam
etwas komisch
seltsam
irgendwie komisch
etwas merkwürdig
etwas schräg
etwas eigenartig
etwas sonderbar
etwas peinlich
etwas verrückt
echt raar
wirklich seltsam
echt seltsam
echt komisch
echt schräg
wirklich komisch
so komisch
so seltsam
wirklich sonderbar
sehr seltsam
wirklich merkwürdig

Voorbeelden van het gebruik van So komisch in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
So komisch ist das nicht.
Zo geestig is het ook weer niet.
Weil es so komisch wäre, dass jemand mit mir zusammen sein wollte?
Is het zo gek dat iemand met mij zou willen zijn?
Ihr seht so komisch aus, wenn Ihr wütend seid.
Je ziet er zo grappig uit als je boos bent.
Klar, wenn es nicht so komisch wäre.
Jawel, alleen jammer dat ze zo maf is.
Ich weiß nicht, warum dieser Sozialisierungsprozess so komisch ist.
Ik weet niet waarom dat socialisatieproces zo vreemd is.
Hm? Ich… Es ist so komisch.
Hè? Ik… Het is zo raar.
Was ist daran so komisch?
Wat is daar zo leuk aan?
Warum fühlt sich das so komisch und distanziert an?
Waarom voelt dit zo ongemakkelijk en afstandelijk?
Der lächelt so komisch, wenn er Leute erschießt.
Hij lacht zo gek als hij mensen neerschiet.
Was ist so komisch an Glück und Frieden?
En wat is er zo grappig aan vrede en geluk?
Du bist ja so komisch wie ein Elefant im Lebensmittelladen.
Dat is zo geestig als 'n fiets op een modderschip.
Sie atmen so komisch.
Je ademt een beetje raar.
Das ist so komisch.
Hij is zo maf.
Gott, das ist so komisch.
God, dit is zo vreemd.
Aber er riecht so komisch.
Hij ruikt zo raar.
Was ist daran so komisch, du Lümmel?
Wat is daar zo leuk aan, vlegel?
Es war so komisch zwischen mir und Tuck, nachdem….
Het was zo ongemakkelijk tussen mij en Tuck na….
Ihr seid ungefähr so komisch wie die Pest.
Jullie zijn zo grappig als een ziekte.
An diese Zeit zurückzudenken. Es ist so komisch.
Het is zo gek om, ik weet niet, om aan die tijd te denken.
Ich fühle mich so komisch, Wanda.
Ik voel me 'n beetje raar, Wanda.
Uitslagen: 731, Tijd: 0.0775

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands