BLIJFT ONGEWIJZIGD - vertaling in Duits

bleibt unverändert
blijven ongewijzigd
blijven onveranderd
zijn ongewijzigd
blijven hetzelfde
blijven gelijk
zijn onveranderd
bleibt unberührt
blijven onaangetast
blijven onverlet
onverminderd
blijven onaangeroerd
bleiben unverändert
blijven ongewijzigd
blijven onveranderd
zijn ongewijzigd
blijven hetzelfde
blijven gelijk
zijn onveranderd

Voorbeelden van het gebruik van Blijft ongewijzigd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
maar de tekst blijft ongewijzigd.
zu 4(b.5)j wobei der Wortlaut jedoch unverändert bleibt.
Haar rechtspositie blijft ongewijzigd.
Ihre Rechtsstellung bleibe unverändert.
Het maximum voor de pretoetredingssteun blijft ongewijzigd.
Die bisherige Obergrenze für Vorbeitrittshilfen soll unverändert bleiben.
Deze bepaling blijft ongewijzigd.
Diese Bestimmung wurde nicht verändert.
De gegarandeerde maximumhoeveelheid blijft ongewijzigd.
Die garantierte Höchstmenge wird beibehalten.
De begrenzing van het gebied zoals vastgesteld in bijlage I bij Beschikking 2002/304/EG blijft ongewijzigd.
Die Begrenzung des Gebiets gemäß Anhang I der Entscheidung 2002/304/EG wird nicht geändert.
Toegang tot de schijf blijft ongewijzigd.
Lässt den Zugriff auf den Datenträger unverändert.
De rest van deze paragraaf blijft ongewijzigd.
Rest der Ziffer unverändert beibehalten.
Richtlijn 99/93/EG blijft ongewijzigd.
Die Richtlinie 1999/93/EG würde unverändert beibehalten.
De rest blijft ongewijzigd.
Der Rest würde unverändert bleiben.
Het aanvalsplan blijft ongewijzigd. Vier eenheden.
Aber der Angriffsplan bleibt gleich… 4 Einheiten,
Mijn analyse van vorig jaar blijft ongewijzigd, evenals overigens mijn afwijzing van pessimisme en berusting.
Meine Analyse von vor einem Jahr bleibt unverändert, wie im übrigen auch meine Zurückweisung von Pessimismus und Resignation.
het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds blijft ongewijzigd.
den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds bleibt unberührt.
De huidige reglementering betreffende de ATA-regeling blijft ongewijzigd, maar de desbetreffende artikelen moeten als gevolg van de wijziging van de TIR-regeling worden aangepast.
Die Bestimmungen über das Verfahren mit Carnet ATA bleiben unverändert, die entsprechenden Artikel sind jedoch in Folge der Änderung des TIR-Verfahrens anzupassen.
de verplichtingen van de ctp tegenover deze leden of cliënten blijft ongewijzigd;
gegebenenfalls deren Kunden und ihre Verpflichtungen diesen gegenüber bleiben unverändert.
Wat blijft ongewijzigd door de eeuwen heen is zijn buitengewone charme,
Was unverändert bleibt, im Laufe der Jahrhunderte, ist ihr außergewöhnlicher Charme
Deze procedure blijft ongewijzigd, met uitzondering van de termijn: partijen kunnen de
Es bleibt unverändert gültig, jedoch werden die Parteien aufgefordert,
Er wordt nog altijd een aan de energie-inhoud gerelateerde belasting geheven op de plaats van verbruik en het minimumtarief blijft ongewijzigd.
Wie bisher wird die Steuer auf Basis des Energiegehalts an der Abnahmestelle erhoben; der Mindestsatz wird nicht geändert.
Amendementen 85 en 99: de afbakening in artikel 3 van de activiteiten die binnen de werkingssfeer vallen, blijft ongewijzigd.
Abänderungen 85 und 99: der in Artikel 3 beschriebene Geltungsbereich bleibt im Hinblick auf die erfassten Tätigkeiten unverändert.
met verbeterde weergave op 4.8 inch, de grootte van het apparaat blijft ongewijzigd.
mit verbesserter Anzeige bei 4.8 Zollbleibt die Größe des Geräts unverändert.
Uitslagen: 106, Tijd: 0.0593

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits