CONSTRUCTIEVE DIALOOG - vertaling in Duits

Voorbeelden van het gebruik van Constructieve dialoog in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In de beste gevallen vond een constructieve dialoog tussen beoordelaars en opstellers van de EPD's plaats.
In diesen Fällen fand ein konstruktiver Dialog zwischen den Bewertern und den für die Aufstellung der EPPD Verantwortlichen statt.
Dat betekent dat wij opnieuw in een sfeer van een constructieve dialoog zitten en dat zal het werk en de verantwoordelijkheid van het Parlement ten goede komen.
Das heißt, es herrscht erneut ein Klima des konstruktiven Dialogs, das der Arbeit und Verantwortung des Parlaments zugute kommen wird.
Podgorica om een rechtstreekse en constructieve dialoog over hun toekomstige betrekkingen te voeren.
Podgorica dazu auf, einen direkten, konstruktiven Dialog über ihre künftigen Beziehungen zu führen.
Dat belemmert een constructieve dialoog over de grote gemeenschappelijke problemen die wij gezamenlijk met gemeenschappelijke middelen moeten oplossen.
Dadurch wird ein konstruktiver Dialog über die großen gemeinsamen Probleme behindert, die wir vereint und mit gemeinsamen Anstrengungen lösen müssen.
Alle lof voor de constructieve dialoog tussen Hongarije en de EU die geleid heeft tot goedkeuring van genoemde wetswijzigingen.
Dazu sollte auch der konstruktive Dialog gewürdigt werden, der zwischen der ungarischen Regierung und der EU stattgefunden hat und der zur Annahme der gesetzlichen Änderungen geführt hat.
De Raad is verheugd dat een constructieve dialoog is opgezet in het kader van het eerste Europese sportforum dat door de Commissie wordt georganiseerd.
Er begrüßt die Einrichtung eines konstruktiven Dialogs im Rahmen des von der Kommission organisierten ersten Europäischen Sportforums.
In dit verband wil ik ook de medeadviserende commissies nog eens bedanken voor de constructieve dialoog.
In diesem Zusammenhang möchte ich auch den mitberatenden Ausschüssen noch einmal für den konstruktiven Dialog danken.
Daarom moet de absolute prioriteit de constructieve dialoog zijn en Bosman moet ons allemaal toch wat hebben geleerd.
Deshalb muß ein konstruktiver Dialog an erster Stelle stehen, denn wir sollten doch alle etwas von Bosman gelernt haben.
Het monitoringproces, dat diverse maanden heeft geduurd, omvatte een constructieve dialoog tussen het Parlement, de agentschappen, de Commissie, de dienst Interne audit
Der konstruktive Dialog ging mit einem mehrere Monate lang andauernden Überwachungsprozess zwischen dem Parlament,
Door middel van een constructieve dialoog hebben we de paden verkend die moeten leiden tot het vinden van bepaalde technische oplossingen voor zaken die aanvankelijk hardnekkige problemen leken te veroorzaken.
Auf dem Wege eines konstruktiven Dialogs haben wir Möglichkeiten erkundet, um fachliche Lösungen für zuvor scheinbar unüberwindliche Schwierigkeiten zu finden.
Daarom werkt de Commissie nauw samen met de douaneautoriteiten van de lidstaten en onderhoudt zij een constructieve dialoog met de Israëlische autoriteiten.
Deshalb arbeitet die Kommission eng mit den Zollbehörden der Mitgliedstaaten zusammen und pflegt einen konstruktiven Dialog mit den israelischen Behörden.
Omdat een open en constructieve dialoog met de bedrijven en de beroepsverenigingen een onmisbaar element van dit proces is, maakt de Commissie die dialoog tot een sleutelingrediënt van haar ondernemingenbeleid.
Unverzichtbarer Bestandteil die ses Prozesses ist ein offener und konstruktiver Dialog mit Unter nehmen und Wirtschaftsorganisationen.
De constructieve dialoog die tijdens de controle is ontstaan tussen het Parlement,
Der konstruktive Dialog, der sich während des Überwachungsprozesses zwischen dem Parlament, den Agenturen
De kwestie van de„juridische basis" moet worden opgelost in het keder van een constructieve dialoog tussen de communautaire instellingen Parlement, Raad en Commissie.
Das Problem der„Rechtsgrundlage" müsse im Rahmen eines konstruktiven Dialogs zwischen Parlament, Rat und Kommission gelöst werden.
de Raad en de Commissie een constructieve dialoog aangegaan om een wetgevend programma op te stellen.
Rat und Kommission einen konstruktiven Dialog aufgenommen, um ein Gesetzgebungsprogramm festzulegen.
Een open, constructieve dialoog tussen hen en de regeringen van de ontwikkelingslanden kan een zeer belangrijke bijdrage vormen tot de bevordering van mensenrechten en democratie.
Ein offener und konstruktiver Dialog zwischen ihnen und den Regierungen der Entwicklungsländer kann zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie einen sehr wichtigen Beitrag leisten.
Verder hoop ik dat de constructieve dialoog tussen de Commissie regionaal beleid
Ebenso hoffe ich, daß der konstruktive Dialog zwischen dem Ausschuß für Regionalpolitik
Samenwerking tussen alle partijen via een open, constructieve dialoog is een cruciaal uitgangspunt.
Die Zusammenarbeit zwischen allen Beteiligten in Form eines offenen und konstruktiven Dialogs stellt eine wesentliche Voraussetzung dar.
Wij zijn eveneens bereid tot een open en constructieve dialoog over dit onderwerp met dit Parlement.
Wir sind hier zu einem offenen und konstruktiven Dialog auch mit Ihnen in diesem Haus bereit.
Alleen op basis van een constructieve dialoog kunnen creatieve oplossingen worden uitgewerkt die in overeenstemming zijn met hun groeiende milieubewustzijn.
Nur ein konstruktiver Dialog wird die Ausarbeitung kreativer Lösungen ermöglichen, die den wachsenden Umweltschutzbestrebungen der Bürger gerecht werden.
Uitslagen: 341, Tijd: 0.0523

Constructieve dialoog in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits