DE MOED HEEFT - vertaling in Duits

Voorbeelden van het gebruik van De moed heeft in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
't grote deel van je 'n wolf is die de moed heeft z'n eigen poot af te bijten om bij de foute liefde weg te komen.
der Großteil von dir ist ein Wolf der den Mut hat, seine Hand abzubeißen, um der falschen Liebe zu entlaufen.
Ik ben blij dat Europa de moed heeft opgevat om in Moskou onze vragen over de vrijheid van meningsuiting niet onder stoelen
Ich begrüße es, dass Europa den Mut hatte, seine Fragen zur Meinungsfreiheit in Moskau offen zur Sprache zu bringen,
van een rechtvaardig man, al is het nauwelijks mogelijk voor een goede man, dat iemand de moed heeft om te sterven.
einen gerechten Menschen gibt, obwohl es kaum möglich scheint, dass jemand den Mut hat, für einen guten Menschen zu sterben.
uitspreken voor voorzitter Barroso, voor het feit dat hij de moed heeft, zowel in politiek als in bestuurlijk opzicht,
auch in verwaltungstechnischer Hinsicht den Mut hatte, eine wirkliche Vision für das Europa der nächsten fünf
die alleen het daglicht zal zien als Europa de moed heeft om die onafhankelijk van andere belastingen op te leggen.
sie nur dann das Licht der Welt erblicken wird, wenn Europa den Mut hat, sie unabhängig von anderen umzusetzen.
de bevolking zelf de moed heeft genomen, om zonder hulp van buitenaf, in verweer te komen.
die Bevölkerung selbst den Mut hatte ohne Hilfe von außen in den Widerstand zu treten.
Ik hoop dat de Commissie de moed heeft om hand in hand met het Parlement de bemiddelingsprocedure in te gaan,
Ich hoffe, die Europäische Kommission hat den Mut, Seite an Seite mit dem Parlament in das Vermittlungsverfahren zu gehen
Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Zweedse voorzitterschap bedanken voor het feit dat het de moed heeft gehad zijn eigen regio,
Herr Präsident, ich möchte Schweden, dem Land des Ratsvorsitzes, dafür danken, den Mut gehabt zu haben, die eigene Region- die Ostsee-
zich daarbij door de TruConnect-experts laten adviseren- de moed heeft zich uitbetaald.
sich dabei von den TruConnect Experten beraten lassen- der Mut hat sich ausgezahlt.
is ook de enige regering in Europa die de moed heeft gehad om een zeer humanitaire maatregel te nemen door 25 000 Tunesiërs een vergunning te geven voor vrij verkeer.
die einen Innenminister aus einer Partei hat, die Sie als populistisch bezeichnen, hat den Mut gehabt, die menschlichste aller Maßnahmen in die Tat umzusetzen: 25 000 tunesischen Menschen die Genehmigung zu erteilen, sich frei zu bewegen.
niet de moed heeft kunnen opbrengen een wet op te stellen die vergelijkbaar is met de Oil Pollution Act van de Verenigde Staten,
den der Prestige gab, nicht den Mut hatte, eine Gesetzgebung einzuführen, wie sie die USA mit dem Oil Pollution Act geschaffen haben, um grundsätzlich zu verhindern,
de Japanse regering nu de moed heeft om de tapes vrij te geven die het heeft van oorlogscrimineel en Israëlisch Eerste Minister
die Japanische Regierung jetzt die Courage besitzt, ihre Tonbänder mit der Stimme des Kriegsverbrechers und Israelischen Premier-Ministers Benyamin Netanyahu zu veröffentlichen,
Men moet juist de moed hebben om die kritiek uit te spreken.
Man muß gerade den Mut haben, die Kritik zu äußern.
Daarom moeten wij de moed hebben om een realistische oplossing te vinden.
Wir müssen daher den Mut haben, eine realistische Lösung zu finden.
Sorry dat ik niet de moed had het je toen te vertellen.
Es tut mir leid, dass ich damals nicht den Mut hatte, es dir zu sagen.
Zou je de moed hebben om hem tegen te houden?
Würden Sie den Mut haben ihn zu stoppen?
Rogosin schreef dat hij niet de moed had om ons allemaal te doden.
Rogosin schreibt, er bedauert, dass er nicht den Mut hat,… uns alle zu töten.
Omdat niemand de moed had om hem aan te vallen.
Weil niemand den Mut hatte, gegen ihn auszuziehen.
Ik had nooit de moed gehad onze overeenkomst te beëindigen.
Ich hätte nie den Mut gehabt, unsere Vereinbarung zu beenden.
We moeten de moed hebben om daar in Europa verandering in te brengen.
Wir müssen den Mut haben, dies in Europa zu ändern.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0655

De moed heeft in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits