Voorbeelden van het gebruik van Hebben aangedrongen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Zij hebben bovendien aangedrongen op strikte naleving van de communautaire preferentie,
Velen hebben aangedrongen op een beleid dat gericht is op grotere harmonisatie op het gebied van asiel en immigratie,
Aangezien de lidstaten slechts een beperkte invloed hebben op de door particuliere bedrijven uitgevoerde werkzaamheden hebben zij aangedrongen op schrapping van de bepaling waarbij de Commissie kan beslissen om,
gisteren heeft mijn fractie een alternatieve energietop gehouden waarop we hebben aangedrongen op een bindende doelstelling van 20 procent meer energie-efficiëntie en 30 procent meer hernieuwbare energie tot 2020.
de ministers van Justitie in april niet hebben aangedrongen op onmiddellijke implementatie van de richtlijn betreffende de bescherming van slachtoffers en van het Europees Verdrag ter bestrijding van mensenhandel.
de zorgen van al diegenen onder u, die hebben aangedrongen op dit prioritaire aspect van onze actie;
Ik herinner u eraan dat we er in paragraaf 47 van onze resolutie over de jaarlijkse beleidsstrategie op hebben aangedrongen dat de Europese instellingen uiterlijk in december 2006 een akkoord over dit programma bereiken,
wij ons tegen het regime hebben uitgesproken, dat we hebben aangedrongen op volledige medewerking met de wapeninspecteurs
We hebben altijd aangedrongen op het maken van elk detail zorgvuldig,
zowel Franse als Britse socialistische leden van het Europees Parlement hebben aangedrongen op een debat en dat de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij zich aangesloten heeft bij ons verzoek dit debat vanmiddag te laten plaatsvinden.
Griekenland op een langere overgangs- en aanpassingsperiode hebben aangedrongen, wat aantoont dat de Unie bij de planning
En de landen die het meest op beperking van de communautaire regelgeving hebben aangedrongen(zoals het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en Frankrijk), zijn paradoxaal genoeg
Ze heeft niet lang voor deze vergadering in het EESC-gebouw een EUROCHILD-delegatie ontvangen van kinderen uit heel Europa die er o.m. bij de EU-instellingen op hebben aangedrongen om toe te zien op de onverkorte naleving van het recht op gratis onderwijs.
de Europese burgers er de afgelopen twintig jaar via het Europees Parlement op hebben aangedrongen dat maatregelen zouden worden genomen",
de heer Nikiforos Diamandouros, hebben aangedrongen op de nadrukkelijke erkenning van de rol van ombudsmannen
andere partijen sinds het opstellen van de overeenkomst hebben aangedrongen op een breder en sterker netwerk van normen en voorwaarden, via toegevoegde afspraken.
de diverse betrokken milieus in het verleden reeds zo vaak op een dergelijke strategie hebben aangedrongen.
de mislukte zoektocht naar een oplossing voor de institutionele kwestie hebben we nu een verdrag voor ons waarop verschillende partijen vóór de ondertekening hebben aangedrongen.
waarvoor wij destijds tevergeefs op hervormingen hebben aangedrongen.
wij daarop wel hebben aangedrongen in de Commissie constitutionele zaken.