WERD GESPROKEN - vertaling in Duits

gesprochen wurde
zullen spreken
zullen bespreken
het woord zullen
zullen praten
gaan praten
die Rede war
sprake zijn
erörtert wurde
zullen bespreken
zullen voeren
wurde gesagt
zullen zeggen
zeggen
zullen antwoorden
zullen vragen
zullen zeggeh
zullen aangeven
vertellen

Voorbeelden van het gebruik van Werd gesproken in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het ging erom dat niet meer zo veel over tegen elkaar gerichte zwaarden werd gesproken, maar veel meer over de efficiënte bediening van ploegscharen.
Es ging darum, daß nicht mehr so sehr über gegeneinander gerichtete Schwerter gesprochen werden sollte, sondern vielmehr über Pflugscharen, die eingesetzt werden..
dat in Noord-Afrika nog steeds Punisch werd gesproken, is omstreden.
in Nordafrika noch immer Punisch gesprochen werde, ist umstritten.
een taal die werd gesproken door de Liguriërs.
die unter anderem in Ligurien gesprochen wird die ligurische Küche.
Ook werd gesproken over de medische de mografie en de migratie van
Er erörterte außerdem Fragen der medizinischen Demographie
We namen een resolutie aan waarin werd gesproken over de vooruitzichten op lidmaatschap van Oekraïne.
Wir nahmen eine Entschließung an, in der wir über die Aussichten der Ukraine auf einen Beitritt sprachen.
tag in het Park Leila werd gesproken in de camera en zet het op de achtergrond NEN Biker;
im Park die Leila was in die Kamera gesprochen und es im Hintergrund nen Biker gelegt hat;
er tot een “heilige” werd gesproken, namelijk Samuël in 1 Samuël 28.
in dem ein„Heiliger“ angesprochen wird, ist Samuel in 1. Samuel 28.
Heel lang geleden in Lombardije, waar het Toscaans werd gesproken, was er een klooster dat bekend was om zijn kuisheid en vroomheid.
Gab es einst ein Kloster, für seine Frömmigkeit berühmt. dort, wo sie Toskanisch reden, Wisst ihr, in der Lombardei.
Ter verduidelijking voor de collega's: in de Duitse vertaling werd steeds gesproken van artikelen terwijl de commissaris het had over amendementen.
Zum besseren Verständnis für die Kolleginnen und Kollegen: Zumindest in der deutschen Verdolmetschung hieß es, wann immer der Herr Kommissar von Änderungsanträgen gesprochen hat, Artikel.
Er werd gesproken over verschillende aspecten van de samenwerking tussen de Ombudsman
Auf dem Treffen wurden verschiedene Aspekte der Zusammenarbeit zwischen dem Bürgerbeauftragten
de Ancients Atlantis verlieten, werd gesproken?
die Antiken Atlantis verlassen hatten, sprach?
Al die interviews en al die uren waarin er met haar werd gesproken….
All die Interviews, all die Stunden, die ich mit ihr sprach, und nichts davon führte zu irgendwas. sie beschrieb, sie kritisierte und bremste.
eerst tot de zonnegod werd gesproken, die haar daarna aan Manu uitlegde
zuerst zum Sonnengott gesprochen wurde und daß der Sonnengott es Manu erklärte,
in mei in Gdańsk, waar werd gesproken over het vraagstuk vrij verkeer van werknemers.
Sitzung vom Mai 2007 in Gdansk zusammen, auf der die Frage der Freizügigkeit der Arbeitnehmer erörtert wurde.
het Arabisch in zijn puurste vorm werd gesproken, en de vervulling van spreken puur Arabisch was een meest gewilde kwaliteit.
Arabisch in seiner reinsten Form gesprochen wurde, und die Vollendung des Sprechens reines Arabisch war ein sehr nach Qualität gesucht.
In het nieuws werd gesproken over veel mortieren in veel districten van de stad,
In den Nachrichten wurde gesagt, dass viele Granaten in viele Stadtbezirke
waarbij gelijk aan het begin van het debat over sancties werd gesproken.
in dessen Rahmen aber gleich zu Beginn der Debatte über Sanktionen gesprochen wurde.
er over'Global Europe' werd gesproken, geen gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid om de instrumenten ter bescherming van de handel te hervormen, wat oorspronkelijk misschien de bedoeling was.
der Handelsschutzinstrumente 2007 nicht ergriffen hat, als wir über das Globale Europa gesprochen haben, welches möglicherweise die ursprüngliche Absicht war.
Er werd vooral gesproken over de mechanismen die ter beschikking staan van burgers
Im Mi elpunkt des Gesprächs standen die Mechanismen, die den Bürgern,
Er werd vooral gesproken over de respectieve bevoegdheidsterreinen van de Parlementaire Ombudsman en de Kanselier van Justitie in Finland,
Im Mi elpunkt der Gespräche standen die jeweiligen Zuständigkeitsbereiche des parlamentarischen Bürgerbeau ragten
Uitslagen: 65, Tijd: 0.086

Werd gesproken in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits