Voorbeelden van het gebruik van Vrees allah in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
mij uitstrekt om mij te doden, zal ik mijn hand niet naar u uitstrekken, om u te doden. Ik vrees Allah, de Heer der Werelden.
waarlijk, ik vrees Allah, Heer der Werelden.
waarlijk, ik vrees Allah, Heer der Werelden.
aan wie jij genade had gegeven:"Hou jouw echtgenote bij jou, en vrees Allah.
mijn hand naar jou uit te strekken om jou te doden, waarlijk, ik vrees Allah, Heer der Werelden.
ik zie wat jullie niet zien, voorwaar, ik vrees Allah.
aan wie jij genade had gegeven:"Hou jouw echtgenote bij jou, en vrees Allah." Toen jij in je hart verborgen hield wat Allah openbaar wilde maken,
aan wie jij genade had gegeven:"Hou jouw echtgenote bij jou, en vrees Allah." Toen jij in je hart verborgen hield wat Allah openbaar wilde maken,
Vrees Allah en weet dat Allah ziet wat je doet.
Hij zei:"Vrees Allah en wees rechtvaardig met al je kinderen”.
Voorwaar, ik zie wat jullie niet zien, voorwaar, ik vrees Allah.".
Hij zei,‘Vrees Allah en wees rechtvaardig waar het je kinderen betreft.'.
Al-Mawardi legde uit dat'vrees Allah' betekent dat men mag niet prevaleren boven Zijn Profeet.
Ik zie wat jullie niet zien, voorwaar, ik vrees Allah." En Allah is hard in de bestraffing.
Voorwaar, ik zie wat jullie niet zien, voorwaar, ik vrees Allah." En Allah is hard in de bestraffing.
Ik vrees Allah het meest en ik ken hem beter dan jullie allemaal. Onze eerzame Boodschapper zei.
het is niet aan mij om mijn hand naar jou uit te strekken om jou te doden, waarlijk, ik vrees Allah, Heer der Werelden.
aan wie jij genade had gegeven:"Hou jouw echtgenote bij jou, en vrees Allah." Toen jij in je hart verborgen hield wat Allah openbaar wilde maken,
aan wie jij genade had gegeven:"Hou jouw echtgenote bij jou, en vrees Allah." Toen jij in je hart verborgen hield wat Allah openbaar wilde maken,