VREES ALLAH - vertaling in Engels

fear allah
vreest god
vreest allah
vrees god
vrees allah
god vreezen
godvrezend
ben bang voor god
voor god bevreesd
god wordt gevreesd
godvrezend zijn
fear god
vreest god
vreest allah
vrees god
god vreezen
allah vrezen
godvrezend zijn
ontzag voor god
god wordt gevreesd
zullen godvrezend worden
hij vreeze god

Voorbeelden van het gebruik van Vrees allah in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
mij uitstrekt om mij te doden, zal ik mijn hand niet naar u uitstrekken, om u te doden. Ik vrees Allah, de Heer der Werelden.
I am not one to stretch forth my hand towards you to slay you surely I fear Allah, the Lord of the worlds.
waarlijk, ik vrees Allah, Heer der Werelden.
lo! I fear Allah, the Lord of the Worlds.
waarlijk, ik vrees Allah, Heer der Werelden.
for I do fear Allah, the Cherisher of the worlds.
aan wie jij genade had gegeven:"Hou jouw echtgenote bij jou, en vrees Allah.
by you,"Keep your wife to yourself and have fear of God.
mijn hand naar jou uit te strekken om jou te doden, waarlijk, ik vrees Allah, Heer der Werelden.
I certainly shall not try to kill you. I have fear of God, the Lord of the creation.
ik zie wat jullie niet zien, voorwaar, ik vrees Allah.
am not with you any more;">I see what you do not see and I am afraid of God.
Allah begenadigd was en aan wie jij genade had gegeven:"Hou jouw echtgenote bij jou, en vrees Allah.
have done favour(by manumitting him)"Keep your wife to yourself, and fear Allah.
aan wie jij genade had gegeven:"Hou jouw echtgenote bij jou, en vrees Allah." Toen jij in je hart verborgen hield wat Allah openbaar wilde maken,
thou hadst favoured,'Keep thy wife to thyself, and fear God,' and thou wast concealing within thyself what God should reveal,
aan wie jij genade had gegeven:"Hou jouw echtgenote bij jou, en vrees Allah." Toen jij in je hart verborgen hield wat Allah openbaar wilde maken,
was favoured by you:"Keep your wife to yourself and fear God," you were hiding something God was about to bring to light,
Vrees Allah en weet dat Allah ziet wat je doet.
Heed Allah and know that Allah sees what you do.
Hij zei:"Vrees Allah en wees rechtvaardig met al je kinderen”.
He said:“Fear Allah and be just with all of your children.”.
Voorwaar, ik zie wat jullie niet zien, voorwaar, ik vrees Allah.".
Surely I see what you do not see. Verily I fear Allah”.
Hij zei,‘Vrees Allah en wees rechtvaardig waar het je kinderen betreft.'.
He said,‘Fear Allah and be just in regards to your children.'.
Al-Mawardi legde uit dat'vrees Allah' betekent dat men mag niet prevaleren boven Zijn Profeet.
Al-Mawardi explained that'fear Allah' means one must not take precedence over His Prophet.
Ik zie wat jullie niet zien, voorwaar, ik vrees Allah." En Allah is hard in de bestraffing.
I see what you do not see. Indeed I fear Allah, and Allah is severe in retribution.
Voorwaar, ik zie wat jullie niet zien, voorwaar, ik vrees Allah." En Allah is hard in de bestraffing.
Indeed I fear Allah, and Allah is stern in punishment.
Ik vrees Allah het meest en ik ken hem beter dan jullie allemaal. Onze eerzame Boodschapper zei.
I am the most Allah-fearing, and I know Allah better than all of you. Our honorable Messenger said.
het is niet aan mij om mijn hand naar jou uit te strekken om jou te doden, waarlijk, ik vrees Allah, Heer der Werelden.
I shall never stretch my hand against you to kill you, for I fear Allah; the Lord of the'Alamin mankind, jinns.
aan wie jij genade had gegeven:"Hou jouw echtgenote bij jou, en vrees Allah." Toen jij in je hart verborgen hield wat Allah openbaar wilde maken,
you bestowed favor,"Keep your wife and fear Allah," while you concealed within yourself that which Allah is to disclose. And you feared the people,
aan wie jij genade had gegeven:"Hou jouw echtgenote bij jou, en vrees Allah." Toen jij in je hart verborgen hield wat Allah openbaar wilde maken,
you had favoured:“Cleave to your wife and fear Allah,” and you concealed within yourself for fear of people what Allah was to reveal,
Uitslagen: 285, Tijd: 0.0535

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels