DE RUST - vertaling in Frans

le calme
de rust
de stilte
kalmte
rustig
kalm
tranquillity
stilheid
stil
repos
rust
recreatie
rusttijd
rest
rustdag
ontspanning
rustperiode
te rusten
rusttoestand
nachtrust
de la tranquillité
la mi-temps
de la paix
quiétude
rust
kalmte
stilte
rustige
la tranquilité

Voorbeelden van het gebruik van De rust in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Geef de jongens een knuffel van me. En geniet van de rust.
Embrasse les garçons pour moi, et profite de la paix et du silence.
We moeten gewoon… Geniet van de rust.
On doit… profiter de la pause.
Er is een herdenking voor Doc tijdens de rust show.
Il y a une commémoration pour Doc durant le spectacle de la mi-temps.
Omwille van het welzijn van het rijk en de rust van zijn onderdanen.
Soucieuse du bien-être du royaume et de la quiétude de ses sujets.
Dan diende er gezorgd te worden voor de handhaving van de orde en de rust.
Il doit veiller au maintien de l'ordre et à la tranquillité publique.
Erg aardig mevrouw Graziella… voor de teleurstellende rust.
Très gentille Mme Graziella… pour le repos décevant.
Een beetje aan het genieten van de rust.
Je profite d'un peu de paix et de silence.
Sinds zondag 18 januari 2009 geniet hij van de welverdiende rust.
Dimanche, 18 janvier 2009, il a pris une retraite bien méritée.
Naar capricorn bijzonder ingewikkeld om van De vissen in de rust toe te laten.
Le Capricorne il est extrêmement difficile de laisser en paix les Poissons.
Grote bedden met comfortabele matrassen krijgt u de hele rust na lange wandelingen.
Grands lits avec matelas confortables vous donnera tout le reste, après de longues promenades.
Er zijn geen speciale activiteiten georganiseerd, maar de rust is verzekerd.
Aucune activité spéciale sont organisées, mais la détente est assurée.
Ik zal je een voorschot geven, de rust als de klus gedaan is.
Je vais vous donner une avance, le reste quand le boulot sera fait.
Omdat dit station is gebouwd op wat we noemen, de Heilige Rust.
Car cette station a été construite dans ce qu'on appelle" La Sainte Tranquillité.
De dagelijkse rust mag 3x per week verkort worden van 11 naar minimaal 9 uur.
Le repos journalier peut être réduit à 9 heures trois fois par semaine.
Groot in de groene rust echt top zal er opnieuw verblijven.
Grande dans la tranquillité verte vraiment top restera à nouveau.
Sinds 2017 werd de facultatieve rust extra flexibel gemaakt.
Depuis 2017, le repos facultatif a été rendu plus flexible.
De rust en het comfort, de elegantie van vormen
La sérénité et le confort, l'élégance des formes
paleizen willen om te ontspannen in de rust van het platteland Mantova.
les palais veulent se détendre dans la sérénité de la campagne Mantova.
Een andere optie, zeker voor wie de echte rust zoekt, is te logeren op de eilandjes zelf.
Une autre possibilité est de loger sur un de ces îlots, surtout si vous recherchez- hors saison- avant tout le vrai repos.
de service en de rust hier dat u kunt vinden!
le service et la sérénité ici que vous pouvez trouver!
Uitslagen: 1673, Tijd: 0.0975

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans