DEED HET NIET - vertaling in Frans

ne le faisait pas
n'est pas
ne marchait pas

Voorbeelden van het gebruik van Deed het niet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mijn vader deed het niet.
Mon père n'a pas fait ça.
Je antwoordapparaat deed het niet, dus ik.
Ton répondeur marchait pas alors j'ai.
Hij had het kunnen doen, maar deed het niet.
Il aurait pu le faire, mais il ne l'a pas fait.
Je hebt het mis. Ik deed het niet zelf.
Tu te trompes, j'ai pas fait ça tout seul.
Nou, dat deed het niet.
Eh bien, cela ne s'est pas fait.
De schutter had hem neer kunnen schieten, maar deed het niet.
Le tireur aurait pu tiré sur cet homme, mais il ne l'a pas fait.
Ik smeekte hem om te stoppen, maar deed het niet.
Je l'ai supplié d'arrêter, mais il ne l'a pas fait.
Hij kon me doden, maar deed het niet.
Il avait la chance de me tuer, et il ne l'a pas fait.
Het is niet alsof ik deed het niet voor mezelf.
Ce n'est pas comme si je ne m'étais pas fait ça moi même.
Hij kon me doden, maar deed het niet.
Il aurait pu me tuer, mais il ne l'a pas fait.
Als ik 't deed, deed het niet zo'n pijn.
Quand c'était moi, ça faisait moins mal.
Omdat hij hoop had. Paul deed het niet voor het geld.
Paul ne faisait pas ça pour l'argent.
Als ik iemand zou vermoorden, deed ik het niet daar.
Si je devais tuer un homme, je le ferais là.
De koelkast deed het niet, hoewel we ook geen moeite hebben genomen dit aan te kaarten.
Le réfrigérateur ne marchait pas, même si nous n'avons pas pris la peine d'en parler non plus.
Als de dief dacht van het beroven van de wagen, maar deed het niet, zou zijn denken geen effect hebben.
Si le voleur a pensé de voler la voiture, mais ne le faisait pas, sa pensée n'a pas d'effet.
Ik deed het niet voor het geld. En ik ben niet in voor de glorie.
Je ne le fais pas pour l'argent… et c'est pas pour la gloire.
ze wilde de bezem te beperken, maar deed het niet.
elle voulait retenir le balai, mais ne pas le faire.
moest hij oostwaarts varen; doch hij deed het niet.
il lui fallait prendre franchement à l'est. Il ne le fit pas.
Palmer beval Fitzwilliam om ons te doden en deed het niet… en nu is hij weg.
Palmer a ordonné à Fitzwilliam de nous tuer, et il ne l'a pas fait… et à présent il est parti.
Maar zij deed het niet"hoe dan ook",
Mais au moins ils le faisaient pas«tyap-bêtisier», comme d'habitude,
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0481

Deed het niet in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans