DERHALVE WORDT VOORGESTELD - vertaling in Frans

il est dès lors proposé
par conséquent il est proposé

Voorbeelden van het gebruik van Derhalve wordt voorgesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Derhalve wordt voorgesteld de veiligheidsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen te vereenvoudigen
Il est dès lors proposé de clarifier et de simplifier les règles
Derhalve wordt voorgesteld van elke lidstaat te verlangen dat eind 2014 systemen zijn opgesteld waarmee begunstigden alle inlichtingen door middel van elektronische gegevensuitwisseling kunnen verstrekken.
Il est dès lors proposé d'exiger de tous les États membres qu'ils mettent en place, avant la fin 2014, des systèmes permettant aux bénéficiaires de fournir toutes les informations au moyen d'un système d'échange électronique de données.
Derhalve wordt voorgesteld een herziene roamingverordening toe te passen waarbij optie 3c gedurende een periode van tien jaar wordt uitgevoerd
Par conséquent, il est proposé d'appliquer un règlement sur l'itinérance révisé mettant en œuvre l'option 3c pour une période de dix ans,
Derhalve wordt voorgesteld de bewaringstermijn in deze richtlijn vast te stellen onverminderd andere wettelijke verplichtingen in het kader waarvan voor andere doeleinden
Il est dès lors proposé d'établir la durée de conservation dans cette directive sans préjudice d'autres exigences juridiques lorsque ces données sont collectées à des fins différentes,
Derhalve wordt voorgesteld dat het instituut ook een adviesforum krijgt, bestaande uit experts die tot taak hebben de samenwerking
Il est dès lors proposé que l'Institut comprenne un forum consultatif composé d'experts dont la tâche est de faciliter la coopération
Derhalve wordt voorgesteld te voorzien in uitvoeringsbepalingen zodat bij de uitvoering van het toetsingsprogramma en met betrekking tot de overgangsperiode meer flexibiliteit wordt
C'est pourquoi il est proposé de prévoir des mesures d'exécution pour permettre une certaine souplesse en ce qui concerne le programme d'examen
Derhalve wordt voorgesteld het begrip ‘houder van een wagon' te definiëren
De ce fait, il est proposé de définir la notion de détenteur de wagons
Derhalve wordt voorgesteld onmiddellijk na de vaststelling van de tekst van de richtlijn deze in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend te maken,
Par conséquent, il est proposé de publier au Journal officiel des Communautés européennes, dès son adoption, le texte de la directive
Derhalve wordt voorgesteld dat naast de ontwikkeling van een doorzichtige boekhouding informatie wordt uitgewisseld over de kosten
C'est pourquoi il est proposé, en plus de l'amélioration de la transparence de la comptabilité, d'assurer un échange
de deskundigen geoordeeld dat het door België ingevoerde systeem van netwerken van toezicht voor rundveebedrijven van de Commissie volledig operationeel is, en derhalve wordt voorgesteld het systeem formeel te erkennen.
les experts de la Commission ont contrôlé le caractère pleinement opérationnel du système de réseau de surveillance des exploitations bovines et proposé dès lors de l'approuver officiellement.
Derhalve werd voorgesteld deze maatregelen in de lijst bij het Verdrag op te nemen.
Ils ont donc proposé de faire figurer ces aides dans la liste du traité.
Derhalve wordt voorgesteld de richtlijn betreffende havenstaatcontrole te wijzigen.
La proposition modifie donc la directive sur le contrôle par l'État du port de manière à.
Derhalve wordt voorgesteld, de richtlijnen aan de Overeenkomst aan te passen.
Il est proposé d'aligner les dispositions des directives sur celles de l'accord.
Derhalve wordt voorgesteld, de door de interne risicomanagementsystemen geproduceerde informatie in de een of andere vorm te publiceren.
Le rapport propose donc d'utiliser l'information générée par ces systèmes internes de gestion des risques à des fins de publication.
Derhalve wordt voorgesteld artikel 12 zodanig te wijzigen
Il est proposé de modifier l'article 12
Derhalve wordt voorgesteld deze bepaling in te trekken, zoals de Raad eerder dit jaar al voor het luchtverkeer heeft gedaan.
C'est pourquoi le présent document propose de l'abroger, comme le Conseil l'a fait plus tôt cette année dans le secteur des transports aériens.
Derhalve wordt voorgesteld een nieuw systeem in te voeren, waarbij de Commissie
Il est proposé d'instaurer un nouveau système permettant à la Commission,
Derhalve wordt voorgesteld om tijdens de vergadering van het follow-upcomité ACS-EU op 4 en 5 april 2005 te Brussel van gedachten te wisselen met leden van dit comité.
Il est proposé de procéder à un échange de vues sur l'avant-projet d'avis avec les membres des pays ACP du Comité de suivi ACP-UE les 4 et 5 avril à Bruxelles.
Derhalve wordt voorgesteld dat de Lid-Staten een gemeenschappelijke norm voor het merken vaststellen voor alle typen dieselolie die binnen de Gemeenschap in het verkeer zijn gebracht, nadat daarop een andere accijnstarief
Dès lors, il est proposé que les Etats membres adoptent une norme de marquage commune pour tous les types de gazole qui ont été mis à la consommation à l'intérieur de la Communauté,
Derhalve wordt het volgende voorgesteld.
Par conséquent, il est proposé que l'on entreprenne.
Uitslagen: 245, Tijd: 0.0706

Derhalve wordt voorgesteld in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans