HEBBEN GESPROKEN - vertaling in Frans

ont parlé
gesprek
hadden gesproken
heeft besproken
avons discuté
se sont exprimés
s'est parlé
ont abordé
ont évoqué
avons parlé
gesprek
hadden gesproken
heeft besproken
a parlé
gesprek
hadden gesproken
heeft besproken
avez parlé
gesprek
hadden gesproken
heeft besproken

Voorbeelden van het gebruik van Hebben gesproken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij knikte iets, maar we hebben niet gesproken.
Il hocha légèrement la tête mais nous ne parlâmes plus.
Het is of we nooit hebben gesproken.
S'est-on jamais parlé?
de heer Mayor Oreja hebben gesproken over een reactie die in de eerste plaats politiek moet zijn.
M. Mayor Oreja- mais ce ne sont pas les seuls- ont parlé d'une réponse avant tout politique.
Talloze mensen, waaronder ikzelf, hebben gesproken over het belang van een opmerkelijke inhoud,
D'innombrables personnes, dont moi, ont parlé de l'importance de disposer de contenu remarquable
Federatie van het Licht: We hebben gesproken over de gevolgen daarvan
La Fédération de la Lumière: Nous avons discuté les conséquences si nous devions le faire
Velen van u hebben gesproken over de" supergrid”, het instrument dat werd gezien als een magische oplossing.
Beaucoup d'entre vous ont parlé du super-réseau. Ce super-réseau est l'instrument qui est apparu comme la solution magique.
Er zijn velen onder jullie die besloten hebben om te spotten en zich af te keren van alles waar we al zo lang over hebben gesproken.
C'est l'essentiel. Beaucoup parmi vous ont décidé de nous ignorer et de se détourner de tout ce que nous avons discuté pendant si longtemps.
Een aantal afgevaardigden, mevrouw Palacio niet in de laatste plaats, hebben gesproken over wat tegenwoordig soft law wordt genoemd.
Certains députés, Mme Palacio parmi les premiers, se sont exprimés sur ce qui est actuellement appelé soft law.
39 mensen die haar hebben gesproken en 105 die haar hebben gezien.
39 personnes qui lui ont parlé et 105 qui l'ont vue.
DE Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag willen aansluiten bij een onderwerp waarover twee collega's al hebben gesproken.
DE Madame la Présidente, je souhaiterais revenir sur un sujet que deux orateurs ont abordé.
Deze semantische schema's verschillen op conceptueel vlak niet veel van de cognitieve typen waarover wij hebben gesproken in verband met het lezen.
Ces schémas sémantiques ne sont pas très différents, d'un point de vue conceptuel, des éléments cognitifs dont nous avons discuté dans la section traitant du processus de lecture.
ook de heer Cohn-Bendit en anderen hebben gesproken.
M. Cohn-Bendit et d'autres se sont exprimés sur le sujet.
Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, men heeft de indruk dat de staatshoofden en regeringsleiders in Hampton Court hebben gesproken onder een glazen bol.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai l'impression que les chefs d'État ou de gouvernement réunis à Hampton Court ont parlé dans le vide.
Verander niet van houding omdat we net samen hebben gesproken en wij hopen dit met de hele groep te realiseren.
Ne changez pas d'attitude parce que nous avons parlé ensemble et nous espérons pouvoir le réaliser avec l'ensemble du groupe.
Broeders, neemt tot een voorbeeld van gelatenheid en geduld de profeten, die in de naam des Heren hebben gesproken.
Mes frères et sœurs, prenez pour modèles de patience dans la souffrance les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.
Ik verhuisde onlangs met Joel terug naar Alabama… en we hebben gesproken over de toekomst en familie…
Je suis revenue en Alabama avec Joel. On a parlé du futur et de nos familles,
niet alleen op amendement 27 waarover wij hebben gesproken.
non pas seulement sur l'amendement 27 dont nous avons parlé.
Maar ik zeg u dat de mens zal rekening moeten worden gehouden op de Dag des Oordeels te geven voor elk onvoorzichtig woord dat ze hebben gesproken.
Mais je vous dis que les hommes auront à rendre compte sur le jour du jugement de toute parole vaine qu'ils ont parlé.
We hebben gesproken, luister voor sommige mensen,
On a parlé. Ecoute,
maar elke keer dat we hebben gesproken, half of our[…].
mais chaque fois que nous avons parlé, half of our[…].
Uitslagen: 215, Tijd: 0.066

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans