HEEFT BLIJKBAAR - vertaling in Frans

a apparemment
a manifestement
a visiblement

Voorbeelden van het gebruik van Heeft blijkbaar in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
U heeft blijkbaar een pijpleiding naar informatie over de plannen van de aannemers,
Vous avez évidemment une canalisation aux informations sur le contractors';
Enkele straten zijn opengebroken: men heeft blijkbaar maart afgewacht om grote werken te beginnen….
Dans quelques rues on a apparemment attendu le mois de mars pour commencer d'importants travaux….
Die Eaton heeft blijkbaar… dezelfde handgeschreven memo's die jij hebt..
Ce maudit Eaton est supposé avoir des notes, les memes que toi, écrites a la main.
dit land was altijd voorstander van de vrije handel, en heeft blijkbaar plotseling nieuwe plannen.
puisqu'elle était jusqu'ici résolument en faveur du libre échange, mais qu'elle a, semble-t-il, subitement changé d'avis.
Gelukkig is de zaak op het hoogste niveau tussen Frankrijk en België uitgepraat, en men heeft blijkbaar een middel gevonden om daarover te spreken.
Heureusement, l'affaire a été réglée au plus haut niveau entre la France et la Belgique et l'on a apparemment trouvé un moyen d'en parler.
McAfee Site Advisor heeft blijkbaar onlangs verhuisd van de site van de bad guy aan het goede kerel kolom
McAfee Site Advisor a apparemment déménagé récemment sur le site de la bad guy à la colonne bon gars
Rotterdam heeft blijkbaar de eer om als eerste stad het aantal coffeeshops te halveren, omdat het bestaan van coffeeshops minderjarigen zou aanzetten tot cannabisgebruik.
Rotterdam semble avoir l'honneur de se transformer en la première ville où le nombre de coffee-shops a été réduit de moitié, l'argument utilisé étant qu'ils augmentent l'utilisation de cannabis chez les mineurs.
Dexia Crédit Local(DCL), dat tot vandaag nog bij de Dexia Groep hoort, heeft blijkbaar een krediet verstrekt aan Dexia Israël van meer dan 760 miljoen shekel(+/- 150 miljoen euro).
Dexia Crédit Local(DCL) qui, jusqu'aujourd'hui fait partie du Groupe Dexia, a apparemment accordé un prêt à Dexia Israël de plus de 760 millions de shekels(+/- 150 millions d'euros).
De decreetgever heeft blijkbaar niet ingezien dat hij niet alleen rekening moet houden met de economische en monetaire unie, maar ook met de territoriale beperking van zijn bevoegdheid
Le législateur décrétal n'a manifestement pas compris qu'il ne doit pas seulement tenir compte de l'union économique
laat Red Clouds er dan buiten, want de site heeft blijkbaar moeite gedaan om te zorgen dat jij en je liefhebbende vrienden de best mogelijke ervaring hebben..
laissez gentiment Reds Cloud hors de votre bouche sale car le site a apparemment tout mis en œuvre pour vous garantir la meilleure expérience possible pour vous et vos amis amoureux nus.
De basis op Mars heeft blijkbaar een aantal functies28,
La base sur Mars possède apparemment de nombreuses fonctions28 mais il y a certainement parmi
ze naar Mandalay probeerde te reizen. Ze heeft blijkbaar geen toegang tot een telefoon
se rendre à Mandalay; elle n'a apparemment pas accès au téléphone
De Raad heeft blijkbaar de laatste stap niet durven te zetten
le Conseil n'a manifestement pas osé franchir le dernier pas
Heeft blijkbaar recht op een uitzondering maar afhankelijk van wat er in de voorgaande etappes gebeurt zijn sommige ploegen wellicht ontevreden die dag aangezien sommige renners al uitgeschakeld kunnen zijn in de voorgaande etappes,
A visiblement réussi à obtenir une dérogation, mais en fonction de ce qu'il sera passé avant, certaines équipes risquent de grogner ce jour-là car si certains coureurs auront déjà été éliminés, sur les étapes
Tsipras heeft blijkbaar gekozen voor een alliantie met de Onafhankelijke Grieken van de ANEL(een rechtse, ook tegen de besparingen gekante partij).
Alexis Tsipras a visiblement fait alliance avec les Grecs indépendants d'ANEL(parti de droite opposé à l'austérité).
De Raad heeft blijkbaar de tegenwoordigheid van geest gehad om een ontwerp voor een gemeenschappelijke actie voor te bereiden voor strengere controles van onderdanen van derde landen die de Unie binnenreizen,
Le Conseil semble avoir eu un bon réflexe en préparant un projet d'action commune qui aurait renforcé les contrôles de ressortissants des pays tiers voyageant à l'intérieur de l'Union,
de Italiaanse regering heeft blijkbaar begrepen dat de maatregelen die ze tot nog toe heeft genomen, niet verenigbaar zijn met de Europese wetgeving.
le gouvernement italien a apparemment compris que les initiatives adoptées jusqu'à présent ne sont pas compatibles avec le droit européen.
Hij had blijkbaar altijd al een reputatie als een automobilist.
Il a apparemment toujours eu la réputation d'être un conducteur de voiture.
Je hebt blijkbaar veel emoties die moeten uitgedrukt worden.
Car tu as visiblement beaucoup à dire.
Abe had blijkbaar een doorbraak.
Abe semblait avoir eu une révélation.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.3396

Heeft blijkbaar in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans