HET BETROF - vertaling in Frans

concernant
betrekking
betreffen
gelden
gaan
impliceren
aangaan
betrokken zijn
relevant
aanbelangen

Voorbeelden van het gebruik van Het betrof in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het betrof dissidente schrijvers,
Il s'agissait des auteurs dissidents,
Het betrof gele klei waaraan men 10 tot 30% rivierzand en 5% grijze klei uit Moutiers toevoegde.
Il s'agissait d'une argile jaune à laquelle on ajoutait 10 à 30% de sable de rivière, puis 5% d'argile grise de Moutiers.
Het betrof bij deze reacties vooral de voorwaarden voor de toegang van elektrische energie uit andere lidstaten tot het nationale net.
Ces réactions concernaient surtout les conditions d'accès au réseau national d'énergie électrique provenant d'autres Etats membres.
Het betrof het opleidings centrum van één van de grootste ondernemingen in de regio voor de eenwording.
M γ* s'agissait du centre de formation d'une des plus importantes entreprises de la région avant l'unification.
Het betrof voornamelijk oudere mannelijke patiënten( 65 jaar
Ils impliquaient principalement des hommes âgés(≥ 65 ans)
Het betrof de bevoegdheid van de ombudsman om onderzoeken op eigen initiatief in te stellen.
Elle avait trait au pouvoir du médiateur d'entreprendre des enquêtes de sa propre initiative.
Het betrof een ruimte groter dan een voetbalveld waarop zo'n 1920 panelen werden getoond.
Il couvrait un espace plus grand qu'un terrain de football et comportait 1.920 panneaux.
Het eerste betrof een analyse van de uitgangssituatie m.b.t. vervoer en vervoerbeleid in de Midden- en Oosteuropese landen.
Premièrement, une analyse de la situation en matière de transports et de politique des transports dans les pays d'Europe centrale et orientale.
Al het glas smolt op dezelfde manier… van binnenuit. En alle locaties die het betrof gebruikten kristallijn glas.
Le verre a fondu de la même façon, et les endroits touchés utilisaient du verre cristallin.
Het betrof een afspraak tussen Sabena en twee Belgische organisaties ter bevordering van het Belgische toerisme waarbij
Il s'agissait d'une entente de Sabena avec deux organismes belges de promotion du tourisme,
Het betrof hier een Elysische droomwereld van parken en fonteinen,
Il s'agissait ici d'un monde de rêve élyséen de parcs
Het betrof de overledene aan wie ik drie dagen tevoren de intentie had toevertrouwd die mij ter harte ging;
Il s'agissait du défunt, à qui j'avais confié trois jours auparavant l'intention qui me tenait à cœur;
Het betrof het opruimen van bestaande structuren op de bovenste verdieping(winkels),
Il s'agissait de nettoyer les structures existantes au dernier étage(magasins),
Het betrof een verzekering, aangegaan
Il s'agissait d'une assurance souscrite
Het betrof bijwerkingen van een maagtumor,
Il s'agissait d'un cancer gastrique,
Het betrof vooral steunmaatregelen voor de bedrijfsvoering van landbouwbedrijven
Il s'agissait avant tout des mesures d'aides au fonctionnement d'entreprises agricoles
Het betrof onder andere de voortzetting van willekeurige arrestaties,
Il s'agit, entre autres, de la poursuite des arrestations arbitraires,
Het ene betrof wat nu bekend staat als het Behrens-Fisher probleem,
L'une concernait ce qui est maintenant connu sous le nom de Behrens-Fisher problème,
Het betrof enerzijds een overeenkomst inzake exclusieve bevoorrading tussen de FEG
Il s'agissait, d'une part, d'un accord d'approvisionnement
Het betrof een nieuw optreden van het Waals Gewest
S'agissant d'une nouvelle intervention de la Région wallonne,
Uitslagen: 82, Tijd: 0.0499

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans