HET ONDERWERP IS - vertaling in Frans

le sujet est
thème est
la question est
le sujet a été abordé

Voorbeelden van het gebruik van Het onderwerp is in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mr. Edelman, was u als medewerker betrokken bij de adoptie die het onderwerp is van deze rechtszaak?
Monsieur Edelman, étiez-vous dans le personnel comme associé sur l'adoption qui est l'objet de cette action en justice?
Het onderwerp is opgebracht door minister Van Mierlo tijdens zijn bezoek in Tirana.
Le sujet a été abordé par le ministre Van Mierlo au cours de sa visite à Tirana.
Dit lijkt misschien niet als een dilemma, maar als het onderwerp is al getrouwd,
Cela pourrait ne pas sembler un dilemme, mais si le sujet est déjà marié,
Laat het onderwerp is ook goed nieuws dat betrekking heeft op je(bijvoorbeeld
Que le sujet est de bonnes nouvelles qui vous concernent(par exemple, que vous partez à l'étranger),
Het onderwerp is onder de medebeslissingsprocedure gebracht
Le sujet est soumis à la procédure de codécision
produceert een aantal online games op het onderwerp is enorm.
produit un certain nombre de jeux en ligne sur le sujet est énorme.
Deze remedie is aangegeven in angst, de intensiteit is zo sterk dat het onderwerp is doodsbang.
Ce remède est indiqué dans la peur dont l'intensité est si forte que le sujet est terrifié.
de meeste artikelen over het onderwerp is de gezondheid van vrouwen.
la plupart des articles sur le sujet est la santé des femmes.
het maakt niet uit wat het onderwerp is of het maakt niet uit hoe dom het is..
peu importe ce que le sujet est ou peu importe comment il est ridicule.
Wallis kritiek ontving voor deze claims onmiddellijk het boek was gepubliceerd, maar het onderwerp is nog steeds van belang voor historici van de wiskunde vandaag.
Wallis a reçu des critiques pour ces réclamations immédiatement le livre a été publié, mais le sujet est toujours d'intérêt pour les historiens des mathématiques aujourd'hui.
Haar vader was journalist en kende persoonlijk dok ter Korczak die het onderwerp is van de film van Andrzej Wajda,
Son père journaliste a connu personnellement le docteur Korczak qui est le sujet du film d'Andrzej Wajda,
Het onderwerp is ondergeschikt, en zelfs onnodig,
L'objet est secondaire, voire inutile,
Ervan uitgaande dat Kozoom Multimedia het onderwerp is van een rechtszaak, behoudt zij zich het recht voor de gebruiker verantwoordelijk te stellen.
Dans l'hypothèse où Kozoom Multimédia serait l'objet d'une action en justice, elle se réserve le droit d'appeler en garantie l'Utilisateur.
Een ander papier door Wright waaruit blijkt zijn wiskundige benadering van het onderwerp is de differentiaalvergelijking van de verdeling van de frequenties die gene publiceerde hij in 1945.
Un autre article de Wright qui montre son approche mathématique de l'objet est l'équation différentielle de la répartition des fréquences qui gène, il a publié en 1945.
maak niet uit wat het onderwerp is!
quel qu'en soit le sujet, est finie. Kaput!
Gegevensonderwerp(of gebruiker) Â Betrokkene is elke levende persoon die onze Service gebruikt en die het onderwerp is van Persoonsgegevens.
Personne concernée(ou utilisateur) Le terme« Personne concernée» désigne toute personne vivante utilisant notre service et qui est le sujet de données à caractère personnel.
Het onderwerp is belangrijk, maar het is ook belangrijk als een opinievormend voorbeeld voor de internationale handel.
Son sujet est essentiel, mais il est aussi de nature à sensibiliser l'opinion sur ce qu'est le commerce international.
Het onderwerp is nog steeds actueel,
Cette question demeure importante,
Secundaire fase II volgt een periode waarin het onderwerp is geïnfecteerd vertonen geen tekenen van infectie.
Secondaire Stage II suit une période durant laquelle le sujet est infecté ne montrent aucun signe d'infection.
Het onderwerp is door vele auteurs op verschillende manieren beschreven in verschillende boeken.
Ce sujet a été décrit par de nombreuses personnes dans divers livres et de différentes manières.
Uitslagen: 101, Tijd: 0.0562

Het onderwerp is in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans