ES OBJETO - vertaling in Nederlands

is het onderwerp
son objeto
son el tema
is het voorwerp
son objeto
están sujetos
is onderworpen
son temas
sus sujetos
sus súbditos
het object is
el objeto son
het voorwerp uitmaakt
ser objeto
onderhevig is
están sujetos
están sometidos
son objeto
sometidos
estar expuesta
sean susceptibles
wordt onderworpen
temas
vormt het onderwerp
serán objeto
constituyen el tema
forman el tema
vatbaar is
ser objeto
son susceptibles
son propensos
están predispuestos
pueden ser
predispuestos
estarán sujetos
sean receptivos
son proclives
sean sensibles
zijn onderworpen
son temas
sus sujetos
sus súbditos

Voorbeelden van het gebruik van Es objeto in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una empresa que envía correo lleno de faltas a sus colaboradores es objeto de burlas y, a veces, suscita desconfianza.
Een bedrijf dat haar partners brieven verstuurt waar spellingfouten in staan is het voorwerp van spot en soms zelfs van wantrouwen.
Si la queja no se puede resolver de común acuerdo, surge una controversia que es objeto de controversia.
Indien de klacht niet in onderling overleg kan worden opgelost ontstaat een geschil dat vatbaar is voor de geschillenregeling.
de los umbrales de déficit público es objeto de una vigilancia asegurada por la Comisión
de drempels voor overheidstekorten zijn onderworpen aan een toezicht door de Commissie
TRASUNAINVESTIGACIÓN estigación efectuada por el Defensor del Pueblo en la reclamación contra la Convención Europea es objeto de una decisión separada(véase la sección 3.1.5).
Het onderzoek van de Ombudsman naar de klacht tegen de Europese Conventie is het voorwerp van een afzonderlijk besluit(zie punt 3.1.5).
Si la queja no se puede resolver de mutuo acuerdo crea un conflicto que es objeto de controversia.
Indien de klacht niet in onderling overleg kan worden opgelost ontstaat een geschil dat vatbaar is voor de geschillenregeling.
en las instalaciones de los socios comerciales, es objeto de contratos por escrito.
faciliteiten van partners zijn onderworpen aan schriftelijke contracten.
El derecho a la vivienda se ha incorporado a muchas de las constituciones de los Estados miembros o es objeto de leyes específicas relativas a su aplicación efectiva.
Ten slotte wordt het recht op huisvesting vermeld in de grondwetten van veel lidstaten en/of is het voorwerp van specifieke wetten om de uitoefening ervan te garanderen.
en las instalaciones de los socios comerciales, es objeto de contratos por escrito.
faciliteiten van partners zijn onderworpen aan schriftelijke contracten.
La carretera que es objeto de la pregunta consistirá en una autopista de doble calzada que irá desde la N3 a la N1,
De weg die het onderwerp is van de vraag zal een nieuwe vierbaans autoweg worden van de N3 naar de NI,
Teniendo en cuenta las implicaciones de amplio alcance, es un imperativo moral que esta hipótesis es objeto de una investigación verdaderamente científica
Gezien de verstrekkende implicaties is het moreel noodzakelijk dat deze hypothese het onderwerp is van een echt wetenschappelijk
Cada criatura es objeto de la ternura del Padre,
Elk schepsel is het object van de tederheid van de Vader,
Calificación y comentarios Imagen puerta excelente relieve 2D Betty Boop PVC, es objeto es ideal para introducir su paisaje fotos de tamaño 15 cm x 10 cm.
Prachtig deur foto reliëf 2D Betty Boop PVC, is het object is ideaal voor het invoegen van uw landschap foto's van grootte 15 cm x 10 cm.
el niño no es objeto de un chantaje mutuo.
het kind niet het voorwerp is van wederzijdse chantage.
el desprecio del que uno es objeto se adivina pronto,
verachting waarvan men het voorwerp is, wordt snel ontdekt,
El coche- se debe entender en el coche o la furgoneta de la que es objeto del contrato de arrendamiento.
De auto wordt verstaan een auto of busje, dat het onderwerp is van de huurovereenkomst.
la zona o el compartimento que es objeto de vigilancia.
het compartiment daarvan dat aan bewaking onderworpen is;
Por ejemplo, tenemos un cliente que trabajaba la captación de leads en un nicho que es objeto de muchos estudios.
We hebben bijvoorbeeld een klant die aan lead-acquisitie heeft gewerkt in een niche die het onderwerp is van veel onderzoeken.
BHVR no asumirá ninguna responsabilidad si la Información personal es objeto de un uso o acceso no autorizados.
BHVR wijst alle aansprakelijkheid af indien de Persoonsgegevens onderhevig zijn aan ongeoorloofd gebruik of ongeoorloofde toegang.
La aplicación de dicho régimen es objeto de litigio en un asunto pendiente ante el Tribunal de Justicia(Cadbury Schweppes
De toepassing van deze regeling is voorwerp van geschil in een bij het Hof aanhangige zaak(Cadbury Schweppes
Cada criatura es objeto de la ternura del Padre,
Ieder schepsel is onderwerp van de tederheid van de Vader,
Uitslagen: 282, Tijd: 0.0904

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands