HET OVERLEEFT - vertaling in Frans

survit
overleven
leven
voortbestaan
overleving
het overleefd
survécu
overleven
leven
voortbestaan
overleving
het overleefd
survis
overleven
leven
voortbestaan
overleving
het overleefd
survivre
overleven
leven
voortbestaan
overleving
het overleefd

Voorbeelden van het gebruik van Het overleeft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik zie het nu… De dochter heeft het overleeft.
Je vois maintenant que la fille a survécu.
Ik zou je graag willen helpen. Ik wil graag dat je het overleeft.
J'aimerais vous aider et vous voir survivre.
Als je het overleeft, heb je je promotie.
Si tu survis, tu as ta promotion.
Wil je niet weten hoe ik het overleeft heb?
Ne veux-tu pas savoir comment j'ai survécu?
Als je het overleeft, vind je het antwoord misschien.
Si tu survis, la réponse sera peut-être là.
Hoe hebben die meiden het overleeft?
Comment ces gamines ont survécu?
De moeder heeft het niet overleeft.
La mère n'a pas survécu.
Heeft u enig idee hoe je het overleeft hebt?
Vous avez une idée de comment vous avez survécu?
Als je het overleeft moeten we eens samenkomen met onze families.
Et si vous survivez, on devrait vraiment rassembler la famille.
Zeg maar dat ze het wel overleeft zonder mij.
Nom d'une pipe, dites-lui… qu'elle survivra sans moi.
Als u het overleeft, praten we.
Si vous survivez, nous parlerons.
Als je het overleeft, ben ik op de Kimera.
Si vous survivez, je suis sur le Kimera.
Er is twintig procent kans dat je het overleeft.
Il y a 20% de chances que vous surviviez.
De kans is reëel dat ze het niet overleeft.
Dans son état actuel, elle ne survivrait probablement pas.
sergeant Kruger het overleeft.
le sergent Kruger survivra.
Ik hoop dat je het overleeft.
J'espère que vous survivrez.- Pardon?
Er is 60 procent kans dat je het niet overleeft.
Mais il y a 60% de chances pour que vous ne surviviez pas à l'expérience.
En het kan zijn dat niemand het overleeft, of misschien enkelen.
Il pourrait bien que personne n'y survive, ou alors très peu de gens.
Is er een kans dat die… het overleeft?
Y'a une chance que ce shuma nequa survive?
Als bij een onvoorstelbare omstandigheid jou schip het overleeft.
Et si pour quelques insondables circonstances votre vaisseau survivait.
Uitslagen: 106, Tijd: 0.0435

Het overleeft in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans