Voorbeelden van het gebruik van
In de programma's
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Projecten die in de indicatieve programma's zijn opgenomen of voor een dergelijke opname in aanmerking komen, kunnen de Gemeenschap worden
Chaque projet qui figure ou est susceptible de figurer dans le programme indicatif de l'aide peut être présenté à la Communauté par les Etats ACP
verzamelen en verwerken van e -mail adressen van bestanden op sites op het internet en in de lopende programma's.
du traitement des adresses e-mail à partir de fichiers sur des sites sur l'Internet et dans les programmes en cours d'exécution.
Daarbij wordt met name betekenis gehecht aan de keuze om, mede gezien de positieve ervaringen die met het communautaire initiatief Urban zijn opgedaan, in de programma's voor de structuurfondsen uitdrukkelijk naar de stedelijke dimensie te verwijzen.
L'accent est mis en particulier sur la décision visant à introduire dans le programme des Fonds structurels une référence expresse à la dimension urbaine, notamment à la lumière des résultats positifs de l'initiative communautaire Urban.
Beschrijvingen van programma's voor gezinnen MailHunter-zoeken, verzamelen en verwerken van e-mail adressen van bestanden op sites op het internet en in de lopende programma's.
Descriptions des programmes de la famille MailHunter- la recherche, la collecte et du traitement des adresses e-mail à partir de fichiers sur des sites sur l'Internet et dans les programmes en cours d'exécution.
Ondersteuning familieprogramma's MailHunter- zoeken, verzamelen en verwerken van e-mail adressen van bestanden op sites op het internet en in de lopende programma's.
Programmes de la famille de soutien MailHunter- recherche, la collecte et le traitement des adresses e-mail à partir de fichiers sur des sites sur l'Internet et dans les programmes en cours d'exécution.
anderzijds de onmogelijkheid om elders terreinen te vinden voor het onthaal van bestemmingen voorzien in de programma's van de gebieden van gewestelijke belang met uitgestelde aanleg.
l'impossibilité de trouver ailleurs des terrains susceptibles d'accueillir les affectations prévues dans les programmes des zones d'intérêt régional à aménagement différé.
is de gelijkheid van vrouwen en mannen als specifieke prioriteit opgenomen in de communautaire programma's op het gebied van onderwijs en opleiding45.
les hommes a été intégrée comme priorité spécifique dans les programmes communautaires en matière d'éducation et de formation45.
zijn bijdrage en rol in de Europese programma's voor radionavigatie per satelliet.
de sa contribution et de son rôle dans les programmes européens de radionavigation par satellites.
is uiteengezet in de programma's van Tampere en Den Haag;
telle qu'elle est définie dans les programmes de Tampere et de La Haye.
regio's eco-innovatie te integreren in de operationele programma's van het cohesiebeleid voor de periode 2014-2020,
de placer l'éco-innovation au cœur des programmes opérationnels 2014-2020 de la politique de cohésion,
Informatie, waaronder financiële informatie over verplichtingen en betalingen, in relatie tot de cijfers in de respectieve programma's en begrotingslijnen, om de vorderingen en de effecten van
Donner des informations, notamment financières, sur les engagements et les décaissements en rapport avec les éléments chiffrés des lignes budgétaires et programmes respectifs, pour illustrer les progrès accomplis
Anders dan in de huidige programma's wordt van de lidstaten om redenen van efficiëntie en kosteneffectiviteit geen jaarlijkse beheersverklaring meer geëist, gezien de nieuwe vereisten in
Contrairement aux programmes actuels, les États membres ne seront plus tenus de fournir une déclaration annuelle d'assurance
Om rekening te houden met ontwikkelingen in de programma's en wijzigingen in het absorptievermogen van Cyprus,
Pour prendre en compte les développements des programmes ou l'évolution de la capacité d'absorption de Chypre,
Het Comité stelt voor, in een vierde lid te bepalen dat in de specifieke programma's aanvullende criteria kunnen worden opgenomen voor de selectie van de voorstellen, waarmee de deelneming van het MKB aan researchactiviteiten kan worden bevorderd.
Le Comité propose d'insérer un quatrième paragraphe précisant que dans le cadre des programmes spécifiques, peuvent être prévus des critères additionnels de sélection des propositions dans le but de promouvoir la participation des PME aux actions de recherche.
Dankzij dergelijke formules zou de Commissie projecten kunnen selecteren die niet punt voor punt beantwoorden aan dein de communautaire programma's gestelde criteria maar die technologie betreffen die essentieel is voor de toekomst van de Europese industrie.
Grâce à de tel les formules, la Commission des Communautés européen nes pourrait sélectionner des projets ne correspondant pas point par point aux critères des programmes communautaires, mais relevant des technologies essentielles pour l'avenir de l'industrie européenne.
De lidstaten zouden moeten garanderen dat het additionaliteitsbeginsel wordt toegepast in de programma's voor “regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid” en voor “Europese territoriale samenwerking”.
C'est aux États membres qu'il incombera de veiller à ce que le principe d'additionnalité soit appliqué dans le cadre des programmes« compétitivité régionale et emploi» et« coopération territoriale européenne».
Voorts heeft de commissaris in herinnering gebracht dat de activiteiten van het Europees Sociaal Fonds zoveel mogelijk in de regionale programma's voor de doelstellingen 1 en 2 dienen te worden geïntegreerd om overlapping met de horizontale maatregelen in het kader van doelstelling 3 te voorkomen.
Par ailleurs, la Commissaire a rappelé que les actions du Fonds social européen devaient être intégrées autant que possible aux programmes régionalisés des Objectifs 1 et 2 afin d'éviter les doubles emplois avec des mesures horizontales de l'Objectif 3.
Met IPA II wordt de rol van het maatschappelijk middenveld versterkt, zowel in de programma's die via de overheidsorganen worden uitgevoerd, als bij rechtstreeks begunstigden van EU-steun.
L'IAP II encourage une participation accrue de la société civile tant dans le cadre des programmes mis en œuvre par des instances gouvernementales qu'en tant que bénéficiaire directe de l'aide de l'UE.
De herziening halverwege de looptijd moest zorgen voor de nodige wijzigingen in de programma's omdat omstandigheden en behoeften in de loop van de tenuitvoerlegging waren veranderd.
L'exercice de révision à mi-parcours s'est attaché à apporter les modifications nécessaires aux programmes afin de tenir compte de l'évolution des circonstances et des besoins qui apparaissent pendant la phase de mise en œuvre.
De kleine moleculebibliotheken worden het meest meestal in de programma's van de drugontdekking gebruikt om molecules met de grootste activiteit of het remmende potentieel tegenover een bepaald doel te ontdekken.
Les bibliothèques de petite molécule sont les plus utilisées généralement dans des programmes de découverte de médicaments pour découvrir des molécules avec l'activité la plus grande ou le potentiel inhibiteur contre un objectif particulier.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文