IN HET KADER VAN PROGRAMMA'S - vertaling in Frans

au titre des programmes
in het kader van het programma
uit hoofde van het programma
op grond van het programma

Voorbeelden van het gebruik van In het kader van programma's in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kering, krediet, koerswaarborg en waarborg tegen kostenstijgingen voor exporttransacties naar derde landen betreffende in de Gemeen schap gebouwde burgerluchtvaartuigen, in het kader van transnationale programma's; mededeling van de Commissie aan de Raad inzake de tariefsituatie voor vliegtuigbouwprodukten.
Proposition de directive du Conseil concernant l'adoption de dispositions communes en matière d'assurance crédit, de crédit, de garantie de change et de garantie contre les hausses de coûts pour les opérations d'exportation vers les pays tiers d'avions civils construits dans la Com munauté dans le cadre de programmes transnationaux;
moeten uitroeiingsmaatregelen worden uitgevoerd in het kader van programma's voor de uitroeiing van door Brucella melitensis veroorzaakte brucellose,
les mesures d'éradication doivent être prises dans le cadre des programmes d'éradication de la brucellose résultant de Brucella melitensis
met name in het kader van programma's voor begrotingssteun.
notamment dans le cadre des programmes d'appui budgétaire;
medefinanciering van samenwerkingsprojecten in het kader van programma's voor hulp bij terugkeer;
du cofinancement de projets de coopération dans le cadre d'un programme d'aide au retour;
Bij elk voorschot van middelen in het kader van programma's voor structurele aanpassing controleert de Commissie de regelmatigheid
À chaque avance de fonds dans le cadre de programmes d'ajustement structurel, la Commission vérifie la régularité
de uitgaven die worden gedaan in het kader van programma's waaronder deze grote projecten vallen, zich in overeenstemming met het programma moeten ontwikkelen.
les dépenses effectuées au titre des programmes qui couvrent ces grands projets doivent évoluer en harmonie avec le programme,
Over de uitvoering van de in artikel 13 van de Overeenkomst van Lomé bedoelde maatregelen in 1979 zij vermeld dat meer maatregelen in het kader van nationale programma's werden gefinancierd
En 1979, la mise en oeuvre des actions prévues. à l'article 13 de la Convention de Lomé, a été caractérisée d'une part, par un accroissement des actions financées dans le cadre des programmes nationaux et d'autre part,
In de Gemeenschap gevestigde onderzoeksinstituten die aan Cypriotische onderzoeksprojecten in het kader van programma's voor onderzoek en ontwikkeling deelnemen hebben, met betrekking tot de eigendom,
Les entités de recherche établies dans la Communauté qui prennent part aux projets de recherche chypriotes dans le cadre des programmes de recherche et de développement ont,
de uitvoering ervan voorbehouden in het kader van programma's voor beschutte arbeid waarbij de meerderheid van de betrokken werknemers personen met een handicap zijn die wegens de aard
en réserver l'exécution dans le contexte de programmes d'emplois protégés lorsque la majorité des travailleurs concernés sont des personnes handicapées qui, en raison de la nature
In het kader van programma's ter ondersteuning van de economische
Dans le cadre des programmes d'aide à la réforme économique
worden ertoe gemachtigd, in het kader van programma's voor wetenschappelijk onderzoek van het Laboratorium, om dieren van de soorten Hert en Wild Zwijn tijdelijk
sont autorisés dans le cadre des programmes de recherche scientifique dudit Laboratoire à immobiliser temporairement des sujets des espèces Cerf
Derhalve moet, onder bepaalde voorwaarden, het gebruik worden toegestaan van vaccins op basis van de levende stam RB 51 en de levende stam Rev.1 in het kader van programma's voor de uitroeiing van brucellose die zijn goedgekeurd overeenkomstig Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied( 3), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking2001/572/EG( 4), teneinde rekening te houden met de wetenschappelijke ontwikkelingen en de internationale normen.
Il convient dès lors d'autoriser, en respectant certaines conditions, l'utilisation de vaccins de souches vivantes RB 51 et Rev.1 dans le cadre des programmes d'éradication de la brucellose approuvés conformément à la décision 90/424/CEE du Conseil du 26 juin 1990 relative à certaines dépenses dans le domaine vétérinaire(3), modifiée en dernier lieu par la décision 2001/572/CE(4), afin de tenir compte de l'évolution scientifique et des normes internationales.
In het kader van bovengenoemd programma zijn op 19, 20 en 21 januari I983 in Luxemburg drie achtereenvolgende vergaderingen gehouden.
Trois réunions successives se sont tenues à Luxembourg les 19t 20 et 21 janvier 1983 dans le cadre du programme susmentionné.
voor plattelandsontwikkeling worden gefinancierd. _BAR_ Voor een concrete actie kan slechts in het kader van één programma voor plattelandsontwikkeling tegelijk een bijdrage uit het Fonds worden verleend.
programme de développement rural. _BAR_ Une opération ne peut bénéficier de la participation du Fonds qu'au titre d'un programme de développement rural à la fois.
programma 01 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 22 september 2005 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van Programma Stedelijke Doelstelling 2 Maas-Vesder,
budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2005, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 22 septembre 2005 dans le cadre du Programme Objectif 2 urbain Meuse-Vesdre,
programma 01 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 13 mei 2004 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van programma« URBAN II- Sambreville( 2000-2006)»,
budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2005, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 13 mai 2004 dans le cadre du programme« Urban II- Sambreville(2000-2006)»,
29 april 2004 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van Programma Stedelijke Doelstelling 2 2000-2006
24 juillet 2003 et 29 avril 2004 dans le cadre du Programme Objectif 2 urbain 2000-2006
Volgens het Comité zou het ALTENER-programma mogelijkheden moeten bieden voor internationale samenwerking in het kader van programma's als MEDA, PHARE en TACIS.
Le Comité estime que le programme ALTENER devrait promouvoir la collaboration avec les programmes de coopération internationale tels que MEDA, PHARE et TACIS.
Informatie die is verzameld in het kader van programma's voor platforminspecties die zijn opgesteld overeenkomstig de gedelegeerde handelingen die krachtens artikel 51, lid 10.
Des informations recueillies dans le cadre de programmes d'inspection au sol mis en place conformément aux actes délégués adoptés en application de l'article 51, paragraphe 10;
Programmaplanning: de fondsen worden actief in het kader van programma's die in beginsel door de lidstaten worden opgesteld
Programmation: Les fonds sont utilisés dans le cadre de programmes qui sont, fondamentalement, élaborés par les États membres
Uitslagen: 6116, Tijd: 0.0818

In het kader van programma's in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans