IS HET DUS - vertaling in Frans

de sorte qu'il est
il y a donc

Voorbeelden van het gebruik van Is het dus in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al met al is het dus weinig verrassend dat Châtel duidelijk heeft laten begrijpen kandidaat te zijn voor een ontvangst van de Tour de France.
Il n'est donc pas complètement surprenant que Châtel ait clairement fait comprendre être candidate à l'accueil du Tour de France.
In de zomer is het dus mogelijk om heerlijk buiten te dineren
En été, il est ainsi possible de dîner à l'extérieur
Vandaag is het dus de tweede keer dat wij met u samenkomen in verband met een burger interpellatie met betrekking tot deze fameuze Verdragen projecten.
Aujourd'hui, c'est donc la seconde fois que nous nous retrouvons avec vous dans le cadre d'une interpellation citoyenne à propos de ces fameux projets de Traités.
In deze etappe is het dus de hele Communauté de communes des
Avec cette étape, c'est donc toute la Communauté de communes des Vals de Gartempe
In het algemeen is het dus eenzelfde hellingmeter Verschillen- in de aanval.
En général, donc, ce est un seul et même inclinomètre- Différences dans l'assaut.
Voor de winnaars is het dus een hele eer om hun inspanningen met deze awards bekroond te zien.
Pour les gagnants, c'est donc un immense honneur que de voir leurs efforts récompensés par ces awards.
Daarom is het dus een interactief ding en ik zou willen zeggen,
Alors, il s'agit bel et bien d'un outil interactif,
Voor dit bestand is het dus de bedoeling dat je de gatdiameter kiest voor elke boutdiameter.
Pour ce fichier, le but est donc que choisir le diamètre trou pour chaque diamètre boulon.
Dus Galaxy S9 is niet zeer verschillend in ontwerp is het dus een grote sprong in de specs
Donc galaxie S9 n'est pas très différent dans la conception alors est-il un grand saut dans les spécifications
In geval van huurschade is het dus de hoofdhuurder die zal instaan voor de huurherstellingen
En cas de dégâts locatifs, c'est donc au locataire principal d'assurer les réparations locatives
Rekening houdend met uitdagingen als gevolg van de waterproblematiek is het dus van groot belang om de aantrekkelijkheid van een land of bedrijf te beoordelen.
Tenir compte des enjeux liés à l'eau est donc capital et essentiel pour mesurer l'attractivité d'un pays ou d'une entreprise.
In ruim 60 procent van de gevallen is het dus de werknemer die afscheid neemt van zijn werkgever
Dans près de 60% des cas donc, c'est le travailleur qui quitte son employeur
Naast vetverbranding is het dus ook de ideale manier om snel conditie en spierkracht op te bouwen.
C'est donc aussi la manière idéale de se construire rapidement une bonne forme physique et une force musculaire.
In 2017 is het dus voor een etappefinish dat de koers zich begeeft naar het basiskamp van de AG2R La Mondiale ploeg.
En 2017 ce sera donc pour une arrivée d'étape que la course se dirige vers le camp de base de l'équipe AG2R La Mondiale.
Concreet gesproken is het dus een'manier van zijn',
Concrètement, il s'agit donc d'une« manière d'être»,
Na Noord-Amerika vorig jaar is het dus de beurt aan Azië om bij te dragen aan de mondialisering van de wielersport waar de UCI zoveel waarde aan hecht.
Après l'Amérique du Nord l'année dernière, c'est donc au tour de l'Asie de contribuer à la mondialisation du cyclisme si chère à l'UCI.
Nu Slovenië zich bij de Eurozone gevoegd heeft, is het dus het eerste ex-communistische land om munten en biljetten van de
La Slovénie, en rejoignant la zone euro, est donc devenue le premier pays ex-communiste à utiliser les pièces
Is het dus een mirakel van Maria of van Marge?
Alors est-ce que c'est vraiment un miracle de Marie, ou un miracle de Marge?
Volgens de Vlaamse Regering is het dus veeleer artikel 518 van het W.I.B. 1992 dat in strijd zou zijn met de bevoegdheidverdelende regels.
Selon le Gouvernement flamand, c'est donc plutôt l'article 518 du C.I.R. 1992 qui serait contraire aux règles répartitrices de compétences.
Het Europees Parlement is het dus aan zichzelf verplicht wijzigingen aan te brengen in de Verordening van de Commissie, en wel overeenkomstig de principes die ik hier heb genoemd.
Le Parlement européen a donc l'obligation d'introduire des amendements au règlement de la Commission dans le respect des principes que je viens d'énoncer.
Uitslagen: 129, Tijd: 0.0538

Is het dus in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans