IS HET VOORWERP - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Is het voorwerp in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat gebied is het voorwerp, sinds de onafhankelijkheid van Mali in 1962, van strevingen naar de autonomie
Ce territoire est l'objet depuis l'indépendance du Mali en 1960 d'aspirations à l'autonomie
Elk besluit tot ontruiming is het voorwerp van een voorafgaand overleg tussen de bestuurder van de inrichting, aangewezen bij een rechtsbeslissing, de burgemeester
Toute décision d'évacuation fait l'objet d'une concertation préalable entre l'administrateur de l'établissement désigné par décision judiciaire,
Het ontwerp van de desbetreffende mededeling aan de lidstaten is het voorwerp van raadpleging in het Parlement,
Le projet de notification aux Etats membres fait l'objet de consultations au Parlement,
De dienst erkend vóór de datum van uitvoering van dit besluit, is het voorwerp van een eerste erkenning op basis van titel 3, in het kader
Le service existant avant la date d'application du présent arrêté, fait l'objet d'un premier agrément sur base du titre III,
De samenwerking tussen de gerechtelijke autoriteiten inzake de verkrijging van bewijzen in het buitenland in burgerlijke en handelszaken, is het voorwerp van het Verdrag van Den Haag van 18/3/1970 dat door de meeste lidstaten van de EU is geratificeerd48.
La coopération entre autorités judiciaires pour l'obtention de preuves en matière civile et commerciale fait l'objet de la Convention de La Haye du 18/03/1970, ratifiée par la plupart des Etats membres de l'UE48.
de basisculturele bewegingen en de behoeften van de kunstbemiddelingssystemen(en de daaraan verbonden kunstmarkt) is het voorwerp van een voortdurende twist om de definiërings- en beslissingsmacht in de cultuur.
les besoins des systèmes de médiation artistique(et du marché artistique y afférent) fait l'objet d'une lutte permanente pour le pouvoir de définition et de décision en matière de culture.
nieuw kosteloos vervoer met betrekking tot het binnenlands reizigersvervoer, is het voorwerp van een compensatie die vastgelegd is middels een bijvoegsel bij dit beheerscontract.
transport intérieur de voyageurs, imposées par l'Etat, font l'objet d'une compensation fixée par avenant au présent contrat de gestion.
die allen een diepe mentale retardatie veroorzaken, is het voorwerp van WP3.
qui toutes entraînent un retard mental profond, fera l'objet du WP3.
De huidige situatie is het voorwerp van kritiek van specialisten internationaal privaatrecht, die met name aanvoeren
La situation actuelle fait l'objet de critiques de la part des spécialistes du droit international privé,
die in hoofdzaak zijn opgenomen in de bijlage bij de genoemde richtlijn, is het voorwerp van het ontwerp 30.662/1,
reproduites pour l'essentiel dans l'annexe de la directive précitée, fait l'objet du projet 30.662/1,
spelers moeten wettelijk zak vijf voor het winnen, vaak'negen-ball banken,"steeds populairder in de jaren 1990 en 2000 en is het voorwerp van internationale professionele concurrentie en televisie wedstrijden.
souvent appelé"boule de neuf banques," gagné en popularité dans les années 1990 et 2000 et fait l'objet de la concurrence et de la télévision professionnelle matches.
2° van dit besluit is het voorwerp van een overeenkomst tussen de houder van deze stoffen en de Instelling.
2. du présent arrêté fait l'objet d'une convention entre celui qui détient ces matières et l'Organisme.
De Middellandse Zee is het voorwerp van twee door de Gemeenschap ondertekende verdragen die respectievelijk betrekking hebben op de voorkoming van verontreiniging door storten vanuit schepen
La mer Méditerranée a fait l'objet de plusieurs conventions signées par la Communauté, concernant par exemple la protection de la Méditerranée contre la pollution causée par
De toepassing van bedoelde overeenkomst in het kader van Schengen is het voorwerp van de ministeriële omzendbrief van 24 april 1995 betreffende de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken tussen
L'application de ladite convention dans le cadre de Schengen a fait l'objet de la circulaire ministérielle du 24 avril 1995 relative à l'extradition
Dit voorstel voor een verordening van de Raad is het voorwerp geweest van een effectbeoordeling door de Commissie waarin de potentiële impact van een JTI is vergeleken met de alternatieven,
La présente proposition de règlement du Conseil a fait l'objet d'une analyse d'impact de la Commission qui comparait l'impact potentiel d'une ITC avec les autres options,
De jaarlijkse personeelstoelage is het voorwerp van een toeslag die bestemd is voor de financiering van de opwaardering van de personeelslonen bepaald bij de raamovereenkomst van 16 mei 2000, volgens de procedure die vastligt in het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2001 tot verhoging van de jaarlijkse toelagen die toegekend worden aan de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen.
La subvention annuelle de personnel fait l'objet d'un supplément destiné à financer la revalorisation des salaires du personnel prévue par l'accord cadre du 16 mai 2000 selon la procédure définie dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 portant augmentation des subventions annuelles des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées.
De doeltreffendheid van de aangehaalde maatregelen is het voorwerp van een beknopte rangschikking( die niet noodzakelijk rekening houdt met de kostenbatenverhouding)het oog hebben, als„ minder nuttige" maatregelen omvatten.">
L'efficacité des mesures citées fait l'objet d'un classement sommaire(ne tenant pas nécessaire ment compte du rapport coût-efficacité) à l'aide des signes:+(efficace), 0(vraisemblablement inefficace)
De jaarlijkse toelage die voor werkgeverslasten uitgetrokken wordt naar rato van gemiddeld 90% is het voorwerp van een toeslag die bestemd is voor de financiering van de opwaardering van de personeelslonen bepaald bij de raamovereenkomst van 16 mei 2000, volgens de procedure die vastligt in het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2001 tot verhoging van de jaarlijkse toelagen die toegekend worden aan de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen.
La subvention annuelle considérée comme affectée à des charges salariales à raison de 90% en moyenne, fait l'objet d'un supplément destiné à financer la revalorisation des salaires du personnel prévue par l'accord cadre du 16 mai 2000 selon la procédure définie dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 portant augmentation des subventions annuelles des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées.
Die bedieningen zijn het voorwerp van een akkoord met de buurnetten.
Ces dessertes font l'objet d'un accord avec les sociétés ferroviaires limitrophes.
De Smart Business Awards zijn het voorwerp van een erg grondige oefening.
Les Smart Business Awards font l'objet d'un exercice très complet.
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0438

Is het voorwerp in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans