Voorbeelden van het gebruik van Is sprake in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Er is geen sprake van permanente bewoning.
Er is sprake van een computerfout.
Er is vooral sprake van begrotingsbeleid en loonontwikkeling.
Er is misschien sprake van een probleem met de micro-SD-kaart.
Is er sprake van een toename van de drugslabo's?
Er is sprake van een uitnodiging tot een bruiloftsmaal.
Er is sprake van moeilijke zaken die snel tot conflicten leiden.
Binnen de Gemeenschap is sprake van ver schillen tussen de Lid Staten.
In het Verdrag van Amsterdam is sprake van het begrip„ diensten van algemeen belang.
Bij lokale corrosie is sprake van een anode en kathode op constant dezelfde plaats.
Er is sprake van een belangrijke zaak die echter wordt gehinderd door de passiviteit in de besluitvorming van de Unie.
Er is sprake van een hoofdactiviteit indien de verkoop van de productgroep die de hoofdactiviteit uitmaakt,
Zeker niet!" riep Paganel,"er is geen sprake van _Patagonië! lees al wat gij wilt, maar dat niet.
In een Engels document van 16 juni 1597 is sprake van het„ nieuwe en zeer leuke ganzenspel.
In Birma is sprake van een enorme repressie van de leden van de partij van mevrouw Aung San Suu Kyi
Zodoende is er sprake van een soort afspraak die inhoudt
In het verslag is sprake van een verlaging van het BTW-tarief voor kleine
Er is sprake van deterministische effecten,
In de brieven die hij over dit project bewaarde, is sprake van inbouwkasten in de keuken en de slaapkamers.
Van gezamenlijke zeggenschap is sprake indien de aandeelhouders( de moederondernemingen)