JE VERTELT DAT - vertaling in Frans

vous dit que
zeggen dat
u vertellen dat
u mededelen dat
u meedelen dat
opmerken dat
vous dit qu
zeggen dat
u vertellen dat
u mededelen dat
u meedelen dat
opmerken dat
vous indique que

Voorbeelden van het gebruik van Je vertelt dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Journalist: Nou het is gewoon absoluut absurd dat iemand naar voren komt en je vertelt dat hij God is.
Journaliste: Eh bien, c'est simplement absolument absurde que quelqu'un vienne et vous dise qu'il est Dieu.
iemand met gezond verstand je vertelt dat je je carriere op het spel zet.
quelqu'un de sain doit vous dire que vous allez foutre votre carrière en l'air.
Als je vertelt dat je hetero bent,
Si tu leur dis que tu es hétéro,
Je vertelt dat je na de geboorte van je zoon bent beginnen zoeken naar je moeder,
Tu racontes qu'après la naissance de ton fils tu as commencé les recherches
Dat wekt sympathie. Beter dan dat je vertelt dat ze je bedroog en naar Parijs is gevlucht.
Mieux vaut te faire plaindre que dire qu'elle t'a fait cocu et s'est taillée à Paris.
Dat is een balkende pinguïn die je vertelt dat het belangrijk is om op pinguïns te letten.
C'est un pingouin qui braie, pour vous dire qu'il est important de faire attention aux pingouins.
Kijk, elke jongen die je vertelt dat hij niet bang is is een leugenaar.
Si un type te dit qu'il n'a pas peur, c'est qu'il ment.
Hoe meer iemand je vertelt dat iets niet mag, hoe meer je het wilt. Tegen elke prijs.
Mais le plus on te dit que tu ne peux pas avoir quelque-chose plus tu le veux à tous prix.
Je vertelt dat de aarde verwoest wordt
Tu diras que cette Terre sera dévastée,
Dat is je schuldgevoel die je vertelt dat er ergens een gloeilamp vervangen moet worden.
C'est ta conscience de coupable. Je te dis qu'il y a une ampoule à changer quelque part.
Nou, ik zou graag willen dat je vertelt dat het een slecht idee is om te gaan met een meisje dat een kind heeft.
Eh bien, j'aimerais que tu lui dises que c'est une mauvaise idée de sortir avec une fille qui a un enfant.
Waarom heb je haar vertelt dat haar man nog leefde
Pourquoi avoir dit que son mari était en vie
Als je vertelt dat Mike een deal afslaat waarmee hij vrij kan komen, zal dat haar verscheuren.
Si tu lui dis que Mike refuse un accord qui peut le faire sortir, elle s'effondra.
Het is wat anders om een ring kwijt te raken… dan dat een rechter je vertelt dat je Annie nooit meer mag zien.
Perdre une bague, ce n'est pas la même chose qu'un tribunal qui te dit que tu ne pourras plus voir Annie.
je naar mij komt… zij die je aan haar boezem legt en over je haar strijkt… en je vertelt dat alles goed komt.
je vous cajole, que je vous caresse les cheveux en vous disant que tout ira bien.
Eén waarin je naar Sams appartement gaat… en hij je vertelt dat hij het eindelijk echt gevonden heeft.
Vous êtes monté à l'appartement, il vous a dit qu'il avait enfin trouvé ce qu'il cherchait.
niet met wie het Vaticaan je vertelt dat je bent.
non pas à ce que le Vatican vous raconte, qui vous êtes.
Ware nederigheid vraagt dat je het idee van vandaag aanvaardt, omdat het de Stem van God is die je vertelt dat het waar is.
La véritable humilité requiert que tu acceptes l'idée d'aujourd'hui, parce que c'est la Voix de Dieu Qui te dit qu'elle est vraie.
Die is als… een harde schreeuw… die je vertelt dat hetleven immens is.
Sa voix… est comme… une clameur… te disant que la vie est grandiose.
maar omdat de koepel je vertelt dat je bij ons zou moeten zijn.
mais parce que le dôme te dit ce que tu dois faire pour être avec nous.
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0615

Je vertelt dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans